"كلّ من" - Translation from Arabic to German

    • allen
        
    • Jeder in
        
    • alle aus
        
    • Jeder der
        
    Der Gerichtsmedizer konstatierte in allen Fällen Selbstmord. Open Subtitles حسنا، في كلّ من الحالات، حكم مكتب القاضي إنتحارا.
    Vermutlich finden wir auch in allen anderen Organen diese Spuren. Open Subtitles أحزر بأنّنا سنجد كمية مماثلة في كلّ من أعضائه.
    Jeder in diesem Raum hat viel Schlimmeres gehört oder erlebt, als alles was du jemals getan hat. Open Subtitles كلّ من بتلك الغرفة قد سمع أو عاش أسوأ بكثير من أيّ شيء فعلتَه قط
    Aber nicht Jeder in dieser Kanzlei kann für dich gestorben sein, denn früher oder später wirst du jemanden brauchen. Open Subtitles لكن كلّ من بهذه الشركة لايُمكنُ بأن يكونَ ميّتًا بالنسبةِ لك، لأنه عاجلاً أم آجل، سوف تحتاجُ شخصًا ما.
    Das wären alle aus diesem Zellenblock. Wir ebenfalls. Vielleicht sogar mehr. Open Subtitles كلّ من كانوا في ذلك الجناح، هذا يعنينا جميعًا، وربّما أكثر.
    Ich dachte, ich hätte alle aus dem Flieger gekannt. Open Subtitles ظننتني أعرف كلّ من كان على متن الطائرة
    Jeder der 12 hatte mindestens einen Mord in der Akte, und wir wissen alle wie sehr der Butcher Mörder liebt. Open Subtitles ثمّة جريمة قتل واحدة على الأقلّ بسجلاّت كلّ من الـ12 ونعلم جميعاً كم يحبّ السفّاح القتلة
    Jeder, der es versucht, endet wieder in seinen Fängen, und jeder, der bei der Flucht hilft, stirbt. Ich weiß, was für ein Risiko Sie eingehen. Open Subtitles كلّ من حاولوا الهرب أنتهى بهِم المطاف إلى قبضته، و كلّ من ساعدوهم آلوا إلى مصير الموت.
    Wir brauchen die Namen und die Nummern von allen, mit denen Sie hier und in China Kontakt hatten. Open Subtitles نحتاج منكِ أسماء وأرقام كلّ من اختلطتِ بهم هنا أو في الصين
    Wir brauchen die Namen von allen Patienten. Alle, an die sie sich erinnern können. Open Subtitles نحتاج لأسماء جميع المرضى، كلّ من يستطعنَ تذكّره.
    Mein Dad sah, wie er sich heimlich mit allen traf, die ihn verrieten. Open Subtitles رآه أبي يعقد اجتماعات سريّة مع كلّ من خانوه في النّهاية
    Jeder in diesem Dorf, schuldet dir sein Leben. Open Subtitles كلّ من في هذه القرية... يدينون لك بحياتهم
    Also so ziemlich Jeder in der Werkstatt, außer mein Bruder. Open Subtitles إذن كلّ من في المرآب تماماً ما عدا أخي.
    Und wenn ich fertig bin, wird Jeder in Miami wissen, was ein echter Held ist. Open Subtitles وعندما أفرغ، سيعرف كلّ من في (ميامي) كم هي بطلة حقيقيّة
    Du nutzt alle aus, denen du wichtig bist. - Ich verlor Amanda auch. Open Subtitles إنّكِ تستغلّين كلّ من يهتم بكِ - لقد فقدت (أماندا) أيضًا -
    Und genau wie vorher, wird jeder, der mir etwas bedeutete, vertrieben werden, und wegen mir leiden. Open Subtitles وكما كان في السّابق، كلّ من أهتمّ لأمره سيُبعَد وسيعاني بسببي.
    Jeder der an dem Ritual beteiligt war... - wusste, dass das passieren würde. Open Subtitles كلّ من ضلعوا في هذه الشعائر علموا أنّ هذا سيحدث؟
    Jeder, der infiziert ist, bleibt unten, alle anderen kommen wieder mit hoch. Open Subtitles كلّ من كان مصاباً سيبقى هناك و الآخرون سيعودون للأعلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more