"كل الذي" - Translation from Arabic to German

    • Alles was
        
    Alles was ich weiß, ist: morgen um diese Zeit werde ich tot sein. Open Subtitles كل الذي أستطيع قوله أنني غداً في مثل هذا الوقت أكون ميتاً
    Es werden nicht unbedingt einfache Leben sein, aber am Ende ist das alles, was uns stützt. TED ليس من الضروري أن تكون حياة سهلة, ولكن في النهاية,هي كل الذي سيُبقينا.
    Alles, was wir repräsentieren, ist jemand, der sich nie die Haare schneidet. Open Subtitles كل الذي سنقدمه لهم هو شخص يحتاج الى قصة شعر
    Alles, was ich weiß ist, dass mein Herz wirklich hämmerte und ich fühlte... ich fühlte ein komisches Kribbeln am ganzen Körper. Open Subtitles كل الذي أعرفه إن قلبي كان يعصف حقاً وشعرت بوخز في جميع الأنحاء
    Diese Billig-Kette war alles, was du mir je geschenkt hast. Open Subtitles لأن كل الذي أعطيتني أياه كان ذلك الشيئ ذو المظهر الرديء
    Alles was du tun musst, ist mir zu sagen, wer alles mit dem Mord zu tun hat. Open Subtitles كل الذي عليك إخباري به بمن أنت تشك أو تعتقد بأنه الذي فعلها
    Alles was ich brauche ist saufen, Satelliten TV und eine Haushälterin und ich könnte in einer Höhle überleben. Open Subtitles كل الذي احتاجه شراب بالكحول وقنوات فضائية ومدبرة منزل ويكون بستطاعتي البقاء على قيد الحياة في كهف
    Ich weiß es nicht, sie haben es einfach getan. Das ist alles, was ich aus ihr herausbekam. Open Subtitles لا أعلم يا عزيزي ، إنهم إنفصلوا فحسب ذلك كل الذي إستطعت معرفته منها
    Alles was er tat, war auf der Couch zu sitzen und zu lesen. Open Subtitles . كل الذي هو يفعله فقط الجلوس على الأريكة و القراءة
    Alles, was sie tut, ist, ihren Kopf rein-und rauszustrecken. Du könntest dir genauso gut einen grünen Stein kaufen. Open Subtitles كل الذي تستطيع فعله هو تحريك رأسها للداخل ثم للخارج بالإضافة إلى أنك سوف تحصل على مجرد صخرة خضراء
    Alles, was ich weiß, ist... Anscheinend hat sie einmal mit dem Typ geschlafen. Open Subtitles إستمع ، كل الذي أعرفه على ما يبدو بإنها نامت مرة مع ذلك الرجل
    Alles, was du machen kannst, ist sie lieben und immer für sie da zu sein, egal was ist. Open Subtitles كل الذي تستطيعين فعله هو أن تحبيها وأن تكوني متواجده بقربها مها حصل
    Alles, was ich tun muss, ist den Job vor Opa geheim halten. Open Subtitles كل الذي يجب أن أفعله هو أن أبقي أمر وظيفتي سراً عن جدك
    Also alles, was ich sage ist, angesichts meiner Geschichte, ist Alans Paranoia nicht völlig unangebracht. Open Subtitles اذا كل الذي اقوله هو يعطيني تاريخ ان جنون عظمة آلن لا مبرر له على الاطلاق
    Komm schon, Alles was du brauchst, ist eine große und glamouröse Party. Open Subtitles هيا , كل الذي تحتاجينه هو حفلة كبيرة وفخمة
    Also, Alles was Ihr tun müsst, ist mich zu hängen und dann wird alles wieder gut sein. Open Subtitles لذلك كل الذي يجب عمله هو أن تشنقني وكل شي سيكون بخير بعدها
    Den ganzen Schmerz, der in dir steckt, alles, was du zurückgehalten hast. Open Subtitles ,كل الالام التي بداخلك كل الذي يقبضك للوراء
    Alles, was du tun musst, ist den Abzug zu drücken. Open Subtitles كل الذي يجب ان تفعليه هو ان تسحبي الزناد
    Hey, Alles was ich weiß ist, dass Savannah eine wunderbare Frau ist und beide euch liebt. Open Subtitles كل الذي أعرفه أن سفانا إمرأه رائعه و أنكم واقعون في الحب
    Ich schwöre, Alles was ich drei Tage lang tat, war in dieser Jauchegrube herumzulaufen und diese stumpfsinnigen Kretins nach dir zu fragen. Open Subtitles أنا أقسم، كل الذي فعلته لمدة ثلاثة أيام هو تأملها وأسأل هذه المخلوقات عن مكانك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more