"كل ليلة" - Translation from Arabic to German

    • jede Nacht
        
    • ganze Nacht
        
    • jeden Tag
        
    • jeden Abend
        
    • Nacht für Nacht
        
    • die Nacht
        
    • Nachts
        
    • täglich
        
    • ganzen Abend
        
    • pro Nacht
        
    • jede einzelne Nacht
        
    Ich habe ihr Grab seit der Beerdigung vor drei Tagen jede Nacht beobachtet. Open Subtitles لقد كنت اراقب قبرها كل ليلة منذ ان دفنت ثلاثة ايام مضت
    Ich wache jede Nacht in kaltem Schweiß gebadet auf und frage mich, ob sie noch leben. Open Subtitles انا استيقظ في كل ليلة . بارده . و اتسائل اذا كانو على قيد الحياة
    Ich wünschte, wir hätten jede Nacht ein Feuer und dass jemand eine Pizza holt. Open Subtitles أتمنى أن يكون لدينا نار كل ليلة وبأن شخصاً ما سيذهب يحضر البيتزا
    Ich meine, auf 'ner Skala von eins bis zehn,... ..auf der zehn bedeutet, dass er jede Nacht tötet,... ..und eins, dass er's... nicht tut. Open Subtitles أعني ، بنسبة 1 إلى 10 النسبة 10 تعطي للشخص الذي يقتل ويأكل كل ليلة والنسبة 1 للشخص الذي لا يفعل ذلك
    Es muss ja nicht jede Nacht sein, nur zweimal die Woche. Open Subtitles إنى لا أفعل ذلك كل ليلة مجرد مرتان فى الاسبوع
    Und ich sah mir jede Nacht die Bilder an, wie eine Gute-Nacht-Geschichte. Open Subtitles ولقد تصفحت الصور في كل ليلة وكأنها قصص ما قبل النوم
    Ich träume jede Nacht von dir, immer denselben Traum, immer du. Open Subtitles أحلم بك كل ليلة دائما نفس الحلم .. دائما أنت
    Wir sind sowieso entweder in meinem Haus oder in deinem Haus jede Nacht. Open Subtitles على أي حال، كل ليلة نكون إما في منزلك أو في منزلي
    das heißt, ich muss außerhalb, in diesen Räumen jede Nacht, arbeiten. Open Subtitles مما يعني أنني مضطرة أن أتي إلى هنا كل ليلة
    Pünktlich zehn Minuten nach eins, geht jede Nacht unweigerlich die Alarmanlage los. Open Subtitles الواحدة و عشر دقائق من كل ليلة بالضبط ينطفأ جهاز الإنذار
    Und wenn du lügen musst, "lüg" mit mir jede Nacht meines Lebens. Open Subtitles إذا وجب عليك الكذب فـ إكذب عليّ كل ليلة في حياتي
    Über 1000 Jahre alt und sie war jede Nacht auf ihrem Nachttisch. Open Subtitles أكثر من الف سنة و هي تضعها بجانب الطاولة كل ليلة
    Er sah, wie Gil jede Nacht in einen Wagen stieg, und folgte ihm. Open Subtitles رآه يصعد سيارة غريبة كل ليلة في منتصف الليل وتبعه عن قرب
    Jetzt hat sie Albträume und kriecht jede Nacht in unser Bett. Open Subtitles انا غبية الآن تعاني من كابيس وتزحف لسريرنا كل ليلة
    jede Nacht einen anderen Kerl, Weingläser in der Dusche, interessiert mich nicht mehr. Open Subtitles رجل مختلف كل ليلة كاسات النبيذ في الدش لن اهتم بعد الان
    Macht alle ihre Clubs dicht, jede Nacht der Woche, bis jemand redet. Open Subtitles أغلق كل نادي لهم كل ليلة في الأسبوع حتى يتحدث أحدهم
    jede Nacht beruhigte mich ihre Heimkehr weniger als in der Nacht zuvor. Open Subtitles كل ليلة كان قلقي يزيد مع عودتها للمنزل عن الليلة السابقة
    Und den Tag vor der eigentlichen Zeremonie tanzten wir, waren aufgeregt, und hatten die ganze Nacht nicht geschlafen. TED وفي اليوم السابق للحفل الفعلي يحدث، ونحن كانت الرقص، ووجود الإثارة، ومن خلال كل ليلة ونحن لا ينام.
    Ich finde man sollte jeden Tag leben als ob es der letzte wäre. Open Subtitles أعتقد فحسب أنه يجب أن تعيش كل ليلة كما لو كانت الأخيرة
    Endlich kann ich das jemandem sagen. jeden Abend, wenn mein Mann geht... Open Subtitles أخيرا, استطيع ان اُخبر أحدا بهذا, كل ليلة, عندما يخرج زوجى,
    Nacht für Nacht, sieben Jahre lang, habe ich diesen Kerl erwürgt. Open Subtitles كل ليلة خلال 7 سنوات كنت أفكر بقتل هذا الرجل
    Am Ende eines jeden Tags kochte ich einen riesigen Topf Suppe, den wir uns teilten. Wir arbeiteten bis spät in die Nacht. TED في نهاية كل يوم ,أقوم بعمل وعاء كبير من الحساء نتشاركه جميعنا. عملن جيداً في كل ليلة
    Außer, wenn ich Nachts wach bleibe. Dann schaue ich zurück und denke: Ich habe mich total zum Affen gemacht. TED إلا أنه، أعتقد، أن هذا سبب الاستيقاظ كل ليلة. للتفكير بما مضى، كم كنت غبيا، كما تعلمون.
    Aber ich wollte eigentlich nicht täglich mit deinen Knochen Mikado spielen. Open Subtitles عندما وعدت جدك بالعناية بك لم يسبق لي ان فكرت اني كل ليلة سوف اقوم بتجميع عظام القرود كل ليلة
    Raj trinkt schon den ganzen Abend und redet nur über Priya. Open Subtitles " راج " ، يشرب الكحول كل ليلة ، ويتحدثعن"بريا"
    Studien haben gezeigt, dass fünf Stunden oder weniger Schlaf pro Nacht dem Fahren mit einem Blutalkoholgehalt über der gesetzlichen Grenze entsprechen. TED بينت الدراسات بأن النوم لخمس ساعات أو أقل كل ليلة كالقيادة بمعدل كحول في الدم أعلى من الحد القانوني.
    Von 1994, für dann sieben Jahre, überquerten 20 dieser Boote die Adria von Montenegro nach Italien, jede einzelne Nacht. TED من العام 1994 إلى 7 سنوات, عشرون من هذه القوارب قام بالرحلة عبر البحر الأدرياتيكي من مونينيجرو إلى إيطاليا, كل ليلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more