Ich weiß nur, dass er in der 125. Straße wohnt. Über einem Friseur. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن يعيش على شارع 125 فوق محل الحلاقة |
Ich weiß nur, dass in meinen Augen die G.D.-Akte von dem Kerl manipuliert aussah. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن الرجل تلاعب فيما يخص ملفه في جي دي |
Ich weiß nur, dass ich 24 Stunden habe. um deine Leiche abzuliefern. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن أمامي 24 ساعة لتسليم جثتك إليهم. |
Ich weiß nur, dass irgendeine mexikanische Schlampe mit Stöckelabsätzen... dich anschreit und plötzlich ist die Ehe vom Tisch. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن امرأة مكسيكية وبختك و فجأة أصبح الزواج ملغياً |
Ich weiß nur, dass irgendeine mexikanische Schlampe mit Stöckelabsätzen dich anschreit... und plötzlich ist die Ehe vom Tisch. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن امرأة مكسيكية وبختك و فجأة أصبح الزواج ملغياً |
Ich weiß nur, dass mein Platz an deiner Seite ist. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن بقعتي المثالية هي هنا معك |
Ich weiß nur, dass die Sanitäter meinten, wir sollten so viele Betten wie möglich klar machen. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو, أن المساعدين الطبيين اقترحوا أن نقوم بإخلاء عدد من الأسرَة في غرفة الطوارئ بقدر الإمكان. |
Ich weiß nur, dass es mit dem zu tun hat, woran ihr Mann mit der CIA arbeitet. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن زوجك يعمل مع الوكالة على معالجته |
Ich weiß nur, es wird sehr heiß sein. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن الجو سيكون حاراً للغاية |
Ich weiß nur, dass es besser für dich wird, wenn du reinen Wein einschenkst und die Initiative ergreifst. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن الأمور ستسير بشكل أفضل فقط لك إذا كنت نظيفاً و خرجت في مواجهة هذا الأمر |
Ich weiß nur, es war, als würde man an einem Hotdog in Vorhaut verpackt saugen. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن الأمر أشبه بمصّ قطعة نقانق ملفوفة في قلفة |
Ich weiß nur eins: Wenn man sich selbst nicht vergeben kann, dann tut es niemand. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن لم نكن قادرين على أن نسامح أنفسنا, |
Ich weiß nur, Dad ging es letzte Nacht noch gut. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن والدي كان بخير ليلة أمس |
Ich weiß nur, dass Portugal ein sehr kleines Land ist. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن البرتغال بلد صغير جدا |
Ich weiß nur, dass ein armer Junge einen Ball in den Garten warf... und plötzlich war sein stolzer Papa nicht mehr da, um ihn zu fangen. | Open Subtitles | بأي شيء تدعي أن تكون. لا,كل ما أعرفه هو أن هذا الولد المسكين رمى كرة في الساحة الخلفية, |
Ich weiß nur, dass Kara zu sein so wichtig ist wie Supergirl. | Open Subtitles | نظرة، كل ما أعرفه هو أن يكون كارا لا يقل أهمية عن كونه السوبر فتاة. |
Ich weiß nur, dass die Legion of Doom erst aufhört, wenn sie das hier haben. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن فيلق الهلاك لن يتوقفوا حتى يحصلون على هذا، |
Ich weiß nur, dass der Kerl mir ein Ticket nach Hong Kong kaufte. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن شخص (أشترى لي تذكرة لـ (هونج كونج |
Ich weiß nur, dass fünf auf die Expedition gingen. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن خمسة ذهبوا في الرحلة |
- Ich weiß nur, dass Clark definitiv unschuldig ist. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن كلارك بريء بالتأكيد |