Und Wie ich schon sagte, wir haben eine ziemlich stabile Mandanten... | Open Subtitles | حسنًا برأيي هذا مبالغ فيه بعض الشيء كما كنت أقول |
Wie ich schon sagte, dieser ehemalige Farmer und ich, wir unterscheiden uns in allem. | Open Subtitles | كما كنت أقول, ذلك المزارع في السابق و الشخص الذي أمامك مختلفان |
Als wir verheiratet waren, hatte ich bei weitem nicht so viel Sex wie du. | Open Subtitles | هل تتذكر عندما كنا متزوجين لم أكن أمارس الجنس كما كنت تفعل أنت |
Und du wirst dort genauso rausgemobbt wie du hier rausgemobbt wurdest. | Open Subtitles | وستكون إضحوكةً هناك كما كنت من قبل في هذه الشركة |
Weißt du, ich vertrage den Whisky einfach nicht mehr so wie früher. | Open Subtitles | أتعرفون .. لم أعد أستطيع شرب الويسكي كما كنت أفعل سابقاً. |
Wie ich bereits gesagt habe, man lernt jeden Tag etwas Neues. | Open Subtitles | كما كنت اقول, انك تتعلم اشياء جديدة كل يوم |
Und was man tippt, sind die Aufnahmen der Augen, wie Sie die Augen anderer Leute betrachten. | TED | وماذا كنت تكتب تكون تسجيلات لعينيك كما كنت تبحث في عيون الناس الآخرين. |
Schauen Sie, das war richtig großartig und so, und Sie sind nicht halb so unheimlich wie ich dachte, dieser Ort, meine Arbeit, es bedeutete mir alles und ich würde gerne damit Weitermachen, bitte. | Open Subtitles | إسمعي، لقد كان هذا رائع حقا و جيد،و أنت لست مخيفة كما كنت أعتقد، |
Wie ich schon sagte, die wichtigen Leute sind immer pünktlich. | Open Subtitles | كما كنت أقول.. الأشخاص المهمون دوماً يلتزمون بمواعيدهم |
Nun, Winnie Foster, Wie ich schon sagte, du gehst am besten nach Hause. | Open Subtitles | أهذا حقيقي ؟ حسناً وينى فوستر كما كنت أقول انتى بحاجه للرجوع وراء و العودة للمنزل |
Wie ich schon sagte, hat ein gewöhnlicher Magnet 2 Pole. | Open Subtitles | كما كنت أقول, المغناطيس العادي يمتلك قطبين |
Wie ich schon sagte, Oktopusse sind sehr heimatverbunden. | Open Subtitles | كما كنت أقول، الأخطبوط حيوان إقليمي سوف يعود |
Anna ist genauso, oder? Ich mag dich so, wie du bist. | Open Subtitles | انا لست كما كنت , احبك بالطريقة التي انتي عليها |
George, falls diese weichen Männer sehen würde, was ich wirklich bin, würden sie sich aus Angst beschmutzen, genau so, wie du es schon oft getan hast. | Open Subtitles | جورج، إذا كان هؤلاء الرجال الفاتر شهد لي لماذا أنا حقا، لو كانت التربة أنفسهم في خوف، كما كنت في كثير من الأحيان يكون. |
Du wirst ein tüchtiger Seefahrer. So tüchtig, wie du als Geist warst. | Open Subtitles | أحسنت صنعا "بارانى" , ستكون بحار جيد كما كنت جنى جيد |
- Ich bin anders als früher. Nichts ist so. - Ich helfe dir, wieder wie früher zu sein. | Open Subtitles | لست كما كنت ، لا شئ بقى كما كان الافضل ان تحاول لتكون كما كنت |
Du bist so schnell wie früher, vielleicht schneller. | Open Subtitles | انت سريع جدا كما كنت سابقا ، وربما اسرع الآن |
Wie ich bereits zu sagen versuchte,... ich habe meine Wärmesignatur auf Außenluft-Temperatur abkühlen lassen. | Open Subtitles | كما كنت أحاول ان اقول لكم أنا أحاول تقليل بصمتى الحرارية لتصل لدرجة حرارة الهواء المحيط |
Wie ich bereits sagte, war es ein warmer Sommerabend im antiken... | Open Subtitles | كما كنت أقول, في مساء يوم دافئ في فصل الصيف في اليونان القديمة |
- Dass er eine Frau ist... eine ebenso stolze Frau... wie Sie es immer war. | Open Subtitles | .. كامرأة .. وأن يكون فخور بمكانة المرأة .. كما كنت هي دائماً |
Und Sie werden Weitermachen wie bisher und Herzen brechen. | Open Subtitles | وستمضي قدماً, كما كنت قبلاً كاسراً لقلوب الفتيات |
Wie schon gesagt, Dumpfbacke... es ist sehr wichtig, dass dieser Stoß gut wird. | Open Subtitles | كما كنت أقول، اليقطين... ... من المهم جدا أن تقوم هذه النار. |
Es war die totale Erfüllung, so wie ich es mir erträumt hatte. | Open Subtitles | لقد كانت تنجز التجربة كلياً تماما كما كنت أحلم أن تكون |
Junge, ganz der alte Porter. Immer noch derselbe wie früher. | Open Subtitles | بورتر أنت لا زلت كما كنت دائماً، أليس كذلك؟ |
als ich kleiner war, habe ich dafür Buntstifte und Lego benutzt. | TED | كما كنت أفعل عندما كنت أصغر باستعمال التلوين وألعاب التركيب. |