- Ich dachte, wir gehen gar nicht. | Open Subtitles | ماذا ؟ وأنا كنت أعتقد بأننا لن نذهب إلى الحفلة |
- Wir töteten nur einen Unas. - Ich dachte, es gab nur einen! | Open Subtitles | لقد قتلنا أوناس واحد كنت أعتقد أن هناك واحد فقط |
Ich dachte, ich könne davor weglaufen, aber das geht wohl nicht. | Open Subtitles | كنت أعتقد أني أستطيع إخفاء ذلك ، لكني لا أستطيع |
Als ich klein war, dachte ich, ich würde heiraten und dann vier Kinder bekommen. | Open Subtitles | عندما كنت فتاة صغيرة , كنت أعتقد أنى سأتزوج وسأصبح أما لآربعة أطفال |
Wenn du denkst, dass ich mich nicht schäme und mir keine Vorwürfe mache, dann kennst du mich schlechter, als ich dachte. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنني لست دمر والضرب نفسي عن هذا، ثم تعرفني حتى أقل مما كنت أعتقد أنك فعلت. |
Ich dachte immer der ganze Sinn des Lebens sei das Streben nach Glück. | TED | كنت أعتقد أن الهدف الوحيد من الحياة هو السعي وراء السعادة. |
Ich hätte gedacht, du schliefest den ganzen Tag und badest in Milch. | Open Subtitles | كنت أعتقد بانكِ نمتِ كل اليوم وتحمّمتي في حوض من الحليب |
Denkst du, die haben alle lockiges Haar und einen mega Hintern? | Open Subtitles | ماذا؟ كنت أعتقد أن لدينا جميعا شعر مجعد والحمار كبيرة؟ |
Sie denken, ich wär ein Monster. Aber ich habe keine Hintergedanken. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنني وحش، ولكن ليس لدي أي دوافع خفية. |
Ich hielt Sie für einen Mythos, ein Märchen, damit ich besser einschlafe. | Open Subtitles | كنت أعتقد كنت أسطورة ، شيء اختلق إلى هدوء لي أن النوم في الليل |
- Ich dachte, hier gibt's kein Leben. - Ich habe mich geirrt. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنه لا يوجد حياه هنا كنت مخطئا |
- Ich dachte, das Ding wäre kaputt. - Du hattest Recht. | Open Subtitles | كنت أعتقد أن هذا الشئ محطم لقد كنت على حق .. |
- Ich dachte, es sind drei. - Der Dämon hat eine erwischt. | Open Subtitles | لقد كنت أعتقد أنهم كانوا ثلاثة نعم ، لقد أخذ المشعوذ واحدة |
Bei meiner Mutter dachte ich, es würde diesen Tag geben, an dem wir uns verabschieden. | Open Subtitles | ومع امى . كنت أعتقد انه سيكون هناك اليوم الذى سنذهب فيه لنودع بعضنا |
Als ich in die Stadt kam, dachte ich, ich könnte alles allein. | Open Subtitles | عندما أتيت هنا كنت أعتقد أن يمكنني فعل كل شيء بنفسي |
Ich dachte, ich würde lieber sterben, in dieser Wohnung, statt diese Drogen zu nehmen. | Open Subtitles | كنت أعتقد بأني سأموت لا محالة في شقتي تلك الليلة وليس من المخدر |
Ich muss dir sagen, Fernsehen ist nicht so glamourös, wie du denkst. | Open Subtitles | أنا فلدي اقول لكم، ويجري على شاشة التلفزيون ليست كما براقة ومثيرة كما كنت أعتقد. |
du denkst, es wird abgefahrene Schießereien und Explosionen geben, aber letztendlich fühlst du dich unbehaglich. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنه لن يكون باردا اشتباكات وانفجارات , ولكن بعد ذلك كنت في نهاية المطاف مجرد الحصول على غير مريحة. |
Ich dachte immer, Wikinger tun ihren Frauen Gewalt an. | Open Subtitles | كنت أعتقد ان الفايكنج يهاجمون نسأهم دوما |
Ich hätte gedacht, Mediensyndikate seien Organisationen, dass sie einem also helfen sollten. | TED | كنت أعتقد أنّ نُظم وسائل الإعلام هذه كانت مُنظّمات، وهو ما يعني أنها ينبغي أن تقدّم المساعدة. |
Diese Mädels belügen sich selbst. Wieso Denkst du, dass sie dich nicht anlügen? | Open Subtitles | هؤلاء الفتيات الكذب على نفسك ل كنت أعتقد أنها لا أكذب عليك. |
O doch, in meinem Haushalt gibt es weit mehr, als Sie denken. | Open Subtitles | على العكس من ذلك، لدي. ترى، آفاق ليست كما قاتمة كما كنت أعتقد. |
Mich ließ vor ein paar Jahren eine Frau sitzen und sie brach mir das Herz, denn Ich hielt sie für meine große Liebe. | Open Subtitles | في سنوات ماضية ، هذه الفتاة تركتني و قد كنت مجروحاً جداً بشأنها لأنني كنت أعتقد أنها هي المناسبة |
Sie haben nur 4 Teller leer gegessen. Ich dachte schon, Sie mögen es nicht. | Open Subtitles | لقد أكلتَ أربعة صحون فقط كنت أعتقد في البداية أنّك لم تُحبـه |
Glaubst du wirklich, dass diese Typen da auf der Straße irgendwem Bescheid geben werden? | Open Subtitles | كنت أعتقد حقا هؤلاء الرجال هناك مرة أخرى على الطريق وستعمل تخبر أحدا؟ |