Da sind also diese drei Figuren, hast du gesagt. | Open Subtitles | إذن, كنت تقول يوجد هذه الثلاث الشخصيات, صح ؟ |
Sie sagten doch: "Sehen Sie, was mit unserer Fernseher-lndustrie passiert ist." | Open Subtitles | ولكن سينلتور كنت تقول.. انظروا ما حدث لصناعة التلفزيون لدينا |
Entzückende Kinder. Was wolltest du sagen? | Open Subtitles | اولاد ظرفاء ماذا كنت تقول يا فليك؟ |
Was sagten Sie vorhin, Sie waren nie in seinem Büro? | Open Subtitles | ماذا كنت تقول من قبل عن عدم وطأك لمكتبه؟ |
- Was haben Sie gesagt? | Open Subtitles | ماذا كنت تقول ؟ |
Sie sagen immer, es sei schlecht, sein Schicksal zu gut zu kennen. | Open Subtitles | كنت تقول دائماً إنه ليس من الجيد أن تعلم الكثير عن مصيرك. |
Wie war das noch? Ich kenne die Kunst des Verhörs nicht? | Open Subtitles | كنت تقول شيئا عن فن الإستجوابِ الضائع سّيد بوند؟ |
Was hast du gesagt über "immer zwei Schritte voraus"? | Open Subtitles | الآن ماذا كنت تقول حول كونك متقدماً بخطوتين دوماً؟ |
Wenn du mir einen Ball zugeworfen hast, hast du gesagt: | Open Subtitles | على قدر ما أستطيع التذكر. قذفت لي كرة في الحديقة... كنت تقول: |
Was hast du gesagt, Agent Unfähig? | Open Subtitles | ماذا كنت تقول ، أيها العميل الأبله؟ |
Bitte, fahren Sie fort. Sie sagten, dass Moskau - | Open Subtitles | أرجوك أن تستمر فيما كنت تقوله لقد كنت تقول بأنه و عندما كنت في موسكو... |
Sie sagten: Schwarzes Haar, wellig, regelmäßige Gesichtszüge... | Open Subtitles | نعم يا سيدي، كنت تقول آه، شعر أسود |
Vergiss das Telefon. Red weiter. Was wolltest du sagen? | Open Subtitles | انسي التليفون ، ماذا كنت تقول ؟ |
- Oh, danke. - Was wolltest du sagen? | Open Subtitles | حسنا شكرا إذا ماذا كنت تقول |
Entschuldigen Sie, was sagten Sie? - Ich habe nichts gesagt. | Open Subtitles | آسف يا سيدي ، ماذا كنت تقول - لا أظنني كنت أنا من يقول - |
Dr. Chapman, sagten Sie etwas? | Open Subtitles | دكتور شابمان هل كنت تقول شيئا؟ |
- Verschließ die Ausgänge. - Ja, Sir! - Sie, was haben Sie gesagt? | Open Subtitles | . نعم يا سيدي - أنت، ماذا كنت تقول ؟ |
Sie sagen, es ist unsere Schuld. Ich sage, Sie liegen falsch. | Open Subtitles | إذا كنت تقول أن هذا خطأنا .سأقول أنك مخطئ |
Wie war das mit wohlgesonnen? | Open Subtitles | ماذا كنت تقول عن النية الحسنة؟ |
In dem du nichts sagst, sagst du, dass die Antwort in mir ist. | Open Subtitles | معك حق , لكن عدم قول أي شيء كنت تقول الجواب هو داخلي. |
Du sagtest doch körperliches Training ist nutzlos, warum willst du's plötzlich doch machen? | Open Subtitles | أعتقد بأنك كنت تقول بأن التدريبات بدون فائدة |
du sagst also, der Typ, der deinen Bruder festhält, ist Luca Van Zant? | Open Subtitles | لذلك كنت تقول لي الرجل الذي لديه أخيك هو لوكا فان زنط؟ |
Wenn du meinst, Braddock. | Open Subtitles | إذا كنت تقول ذلك برادوك |
Was sagtest du gerade noch? | Open Subtitles | نعم، ماذا كنت تقول عن العودة إلى المنزل؟ |
Aber vor zehn Minuten haben wir noch Pläne gemacht... und Du hast gesagt wie großartig wir zusammenpassen. | Open Subtitles | لكن، قبل 10 دقائق كنا نخطط لحياتنا و كنت تقول بأننا سنكون رائعين مع بعضنا |
Earl, was meinten Sie damit, dass wir schon bald verwandt sein könnten? | Open Subtitles | لنجعلك تستحم اذن , إيرل لقد كنت تقول شيئا ما عن ابنك 000 |
Was hattest du gesagt? | Open Subtitles | نعم جاي ماذا كنت تقول ؟ |