"كنت في السابعة" - Translation from Arabic to German

    • ich sieben war
        
    • Ich war sieben
        
    • ich noch sieben
        
    • ich sieben bin
        
    • ich sieben Jahre alt
        
    • mit sieben Jahren
        
    Ich erkannte außerdem, dass ich schon hätte infiziert werden müssen, als ich sieben war. TED انا ايضاً ادركت بأني كنت يجب ان اتلقى العدوى عندما كنت في السابعة
    Als ich sieben war, belästigte mich ein Privatlehrer sexuell, der zu uns nach Hause kam, um mir Mathematik beizubringen. TED عندما كنت في السابعة من عمري كان المدرس الخصوصي الذي يأتي إلي منزلي لكي يدرسني الرياضيات، يتحرش بي جنسيًا.
    Doch, als ich sieben war. Dann bin ich aufgewachsen. Open Subtitles بلى ، لقد آمنت عندما كنت في السابعة و بعدها كبرت
    Ich auch, Ich war sieben. Open Subtitles نعم، وأنا كذلك، لقد كنت في السابعة من عمري.
    -Na ja... nicht, wenn ich noch sieben wäre. Open Subtitles ـ حسناً، أعني ليس إن كنت في السابعة
    Und das ist das erste Mal, seitdem ich sieben bin, dass die Blätter die Farbe geändert haben, die Mannschaften aufs Spielfeld gegangen sind und ich nicht. Open Subtitles هذه هي المرة الأولى منذ أن كنت في السابعة من عمري يتغير لون ورق الشجر وتأخذ الفرق الملاعب وأنا لم أفعل
    Als ich sieben Jahre alt war und meine Schwester gerade fünf, spielten wir oben in einem Doppelstockbett. TED عندما كنت في السابعة من عمري وكانت أختي في الخامسة من عمرها كن نلعب فوق سرير مرتفع.
    Aus diesem Grund musste ich mit sieben Jahren meine Familie verlassen um in einer Stadt zu leben, weit weg von meinem Dorf, ohne Kontakt zu meiner Familie. TED لهذا السبب, كان علي ان اترك العائلة عندما كنت في السابعة وان اسكن في مدينة بعيدة عن قريتي بدون وسيلة للاتصال بعائلتي
    Das war peinlich. Ich habe kein Spiel Monopoly verloren, seitdem ich sieben war. Open Subtitles كان ذلك محرجا, لم يسبق لي أن خسرت لعبة مونوبولي منذ كنت في السابعة
    Als ich sieben war, mussten meine Mandeln entfernt werden. Open Subtitles حين كنت في السابعة ، إحتجت أن أزيل لوزتي الحلق
    Ich hatte meine Party, als ich sieben war. Open Subtitles حصلت على خاصتي لما كنت في السابعة من عمري.
    Als ich sieben war, musste ich operiert werden. Open Subtitles عندما كنت في السابعة اضطررت أن أجري عملية
    Ich wurde von einem Priester vergewaltigt, als ich sieben war. Open Subtitles لقد تم إغتصابي من قبل قس عندما كنت في السابعة من عمري
    Als ich sieben war, trennte die Tür eines Metro-Wagens meinen Arm ab. Open Subtitles عندما كنت في السابعة ذراعي اقتلعت بقطار الأنفاق
    Als ich sieben war, brachte mein Dad meine Mom vor mir um. Open Subtitles ...عندما كنت في السابعة أبي قد قام بقتل أمي أمام ناظري
    Ich auch, Ich war sieben. Open Subtitles نعم، وأنا كذلك، لقد كنت في السابعة من عمري.
    Ich war sieben, als sie in meine Stadt geritten kamen. Open Subtitles كنت في السابعة عندما جاءوا إلى بلدتي
    Ich möchte Ihnen sagen, wann ich zum ersten Mal begriff, dass Frauen einen Unterschied in der Wirtschaft und Gesellschaft bewirken. Ich war sieben, es war zufällig der Geburtstag meiner Mutter, der 24. Oktober 1975. TED واريد ان اخبركم ايضاً انني ادركت أهمية المراة لاقتصاديات الدول وللمجتمع منذ كنت في السابعة من عمري .. لقد كان يومها عيد ميلاد والدتي 24/اكتوبر/1975
    - Na ja... nicht, wenn ich noch sieben wäre. Open Subtitles ـ حسناً، أعني ليس إن كنت في السابعة
    Das war mein Traum, seitdem ich sieben bin und das ist er immer noch. Open Subtitles لقد كان هذا حلمي منذ أن كنت في السابعة من عمري,ومازال كذالك
    Ich habe früh angefangen: Damals war ich sieben Jahre alt TED كنت صغراً عندما دخلت هذا المجال كنت في السابعة من عمري
    Ich steuere die Biene mit Strecken und Beugen meines Ellbogens, genauso wie mit sieben Jahren, als mein Gips abgenommen wurde. TED أتحكم بالنحلة بواسطة تمديد وثني المرفق، بالضبط كما كنت في السابعة من عمري بعد خلع الجبيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more