Deine Nichte nicht, Drizelda, Du hast Athena zum letzten Mal schlecht behandelt. | Open Subtitles | ليس لديك ابنة، گرزلد. كنت قد لسوء المعاملة اثينا للمرة الاخيرة. |
Ich hätte dir vor Wochen einen geblasen, wenn ich dieses Haus gesehen hätte. | Open Subtitles | انا كنت , من قبل اسبوع إذا كنت قد رأيت هذا المكان |
Nun, Sie haben auch einen ziemlichen Eindruck bei mir hinterlassen, Kiera. | Open Subtitles | حسنا، كنت قد قدمت تماما انطباعا لي، أيضا، كير واندفاع. |
ich hatte gerade Trigonometrie in der Schule belegt und lernte dort über Parabeln, und ihre Fähigkeit, Lichtstrahlen in einem Punkt zu konzentrieren. | TED | كنت قد تعلمت للتو علم المثلثات في المدرسة تعلمت قدرات القطع المكافئ وكيف يمكنه تركيز أشعة الشمس على نقطة محددة |
Vor neun Monaten hab ich meinen Sohn umarmt, also musst du es tun. | Open Subtitles | و قبل تسعة شهور كنت قد حضنت إبني, لذا: عليكِ أنتِ فعلها. |
Ja, aber Du hast Zeit, um sie in Form zu bringen. | Open Subtitles | نعم، ولكن كنت قد حصلت الوقت لسوط لها في الشكل. |
Du hast wahrscheinlich schon solche Illustrationen gesehen. | TED | ربما كنت قد رأيت الرسوم التوضيحية مثل هذه أو هذه. |
Du hast 200 000 Francs zum Fenster rausgeworfen. | Open Subtitles | 200،000 فرنك كنت قد أنفقت. وماذا لك أن تظهر لذلك؟ |
Darum wollte ich dir rückblickend sagen, dass Ich hätte anders handeln können. | Open Subtitles | أردت أن أقول، في وقت متأخر، كنت قد جعلت خيارات مختلفة. |
Ich sagte, Ich hätte Verwandte besucht, und dann fragte er mich, ob ich Gromek dort gesehen hätte. | Open Subtitles | فأجبته, نعم, واننى ذهبت لرؤية بعض الأقارب ثم سألنى, ان كنت قد رأيت جروميك هناك |
Sie haben vielleicht von der Vorstellung des Korans von einem Paradies mit 72 Jungfrauen gehört. Und ich verspreche, ich werde auf diese Jungfrauen zurückkommen. | TED | ربما كنت قد سمعت عن فكرة القرآن عن الجنة بأنها 72 عذراء. وأعدكم بأنني سوف أعود إلى موضوع العذارى. |
Sie haben gelesen, wie die New Economy die Rollen von Hausfrau und Brötchenverdiener verändert. | TED | كنت قد قرأت عن كيف أن الاقتصاد الجديد قد غير أدوار مقدمي الرعاية والاجير. |
ich hatte mich vorbereitet auf ein Leben, auf "ein höheres Leben", sozusagen. | Open Subtitles | فأنا كنت قد حضرت نفسي لحياة000 حياة عليا إذا جاز التّعبير |
ich hatte das Katapult schon aufgestellt. Das halbe Dorf ist da draußen! | Open Subtitles | كنت قد رتبت كل شىء ولكن نصف سكان القرية كانوا معى |
Ich meine, wenn du es getan hättest, dann, als du ihn entführt hast. | Open Subtitles | اعني ، اذا كنت قد اذيتها لكنت قد خطفتها عندما اخذته هو |
Wenn Sie jemals einen Designkurs belegt haben, wurde Ihnen beigebracht, dass man das nicht lesen kann. | TED | إذا كنت قد أخذت دروسا في التصميم, فربما قد علموك أنك لا تستطيع قراءة هذا. |
hätte ich ihn aufgehalten ...und ihm gesagt, er soll nicht fortgehen | Open Subtitles | لو كنت قد أوقفته لو كنت قد أخبرته ألا يذهب |
Bei Ihren Beobachtungen hätten Sie merken sollen, dass Frank Burns ein Idiot ist. | Open Subtitles | وان ان كنت قد راقبته فلا بد انك قد لاحظت انه احمق |
Und wenn du jetzt seine Macht hast, kannst du die Maske aufsetzen. | Open Subtitles | وإذا كنت قد حصلت على سلطته الآن، يمكنك وضع على قناع. |
Ich weiß, dass du ihn nicht umgebracht hast, sonst würde ihm ja der Kopf fehlen, richtig? | Open Subtitles | إسمع، أعرف أنك لم تقم بقتله أن كنت قد فعلتها لكان رأسه مفصول، أليس كذلك؟ |
ich war sehr feinfühlig, aber als ich heranwuchs, war ich abgestumpft. | TED | كنت حساسة للغاية، ولكن بحلول سن المراهقة، كنت قد خدرت. |
Die letzten 5 Jahre habe ich nichts ahnend Jason Wynns Manipulation von A-6 unterstützt, womit er die Weltmacht an sich reißen wollte. | Open Subtitles | تلك التي تورط جيسون وين؟ نعم هذا صحيح نعم. للسنوات الخمس الماضية , كنت قد شاركت بذلك عن غير قصد |
Auf der anderen Seite hatte ich mein Leben lang Geige gespielt. | TED | من ناحية أخرى، كنت قد عزفت على الكمان حياتي كلها. |