Falls ich mich irre, widerruf ich auf dem Sterbebett. | Open Subtitles | لا تقلقي يا عزيزتي ، إذا كنت مخطئ فسأعود للدين الصحيح على فراش موتي |
Wenn ich mich irre, bitte ich um Entschuldigung. | Open Subtitles | فأذا كنت مخطئ,اطلب منك ان تتقبلي اعتذاري |
Ich lag falsch. Mein Wachtmeister ist unschuldig gestorben. | Open Subtitles | . كنت مخطئ . الرقيب الخاص بى مات وهو رجل برئ |
- Ich lag falsch. Das gebe ich zu. - Das ändert gar nichts. | Open Subtitles | لقد كنت مخطئ ، أعترف بذلك - هذا لا يغير شيء - |
Wenn ich falsch liege, hängen die mich an der Freiheitsstatue auf. | Open Subtitles | هذا عظيم إذا كنت مخطئ فى هذا الإخلاء فسوف يشنقونى على تمثال الحرية |
Es war falsch, sie mit reinzuziehen, ebenso verkehrt war es, zu denken, ich könne davor weglaufen. | Open Subtitles | لقد كنت مخطئ لتضمينها في المكان الأولى، مثل ما أنا كنت مخطئ بتفكير أنني يمكنني أن أهرب من هذا |
Mit ein paar Sachen lag ich falsch, aber ich wusste, du gehst nicht in Rente. | Open Subtitles | لقد كنت مخطئ بشأن امور قليله في حياتي ولكني عرفت انك لن تتقاعد |
Als ich dich traf, fand ich dich hübsch. Aber Ich habe mich geirrt. | Open Subtitles | عندما قابلتك أولآ,كنت أعتقد أنك جميلة أنا كنت مخطئ كليآ |
Aber wenn ich mich irre und der Lieutenant wirklich eine Frau ist wie sie behauptet dann, mein Freund leidet sie unter den schlimmsten Hämorrhoiden, die ich je gesehen habe. | Open Subtitles | لكن إذا كنت مخطئ... اذا كانت هى أمراة بمعنى الكلمة... كما تدعوا نفسها... |
- Sorry, Jungs, Alvo, korrigiert mich, wenn ich mich irre, aber da treibt etwas in deinem Pool. | Open Subtitles | آسف ياأصحاب , إلفو , صحح لي إذا كنت مخطئ ! ولكن لديك شئ يطفو في مسبحك |
Korrigieren Sie mich, falls ich mich irre, aber genau den selben Scheiß hat McGantry doch schon vor Wochen geschickt, oder? | Open Subtitles | صححي لي إن كنت مخطئ لكن هذا بالضبط نفس ما أرسل " ماكجانتري " قبل أسبوع ؟ |
"Ich. lag. falsch." Drei kleine worte. | Open Subtitles | "لقد كنت مخطئ". ثلاثة كلمات صغيرة. |
"Ich. lag. falsch." Nur diese 3 worte. | Open Subtitles | "لقد كنت مخطئ". ثلاثة كلمات فحسب. |
Leonard, Ich lag falsch. | Open Subtitles | ليونارد , لقد كنت مخطئ |
Carter, korrigieren Sie mich, wenn ich falsch liege... aber ist es nicht eine Tatsache in der Physik von parallelen Dimensionen... dass wir in irgendeinem Universum... in jeder Form existieren, die wir uns vorstellen können? | Open Subtitles | كارتر" صححي كلامي إذا كنت مخطئ ,لكن أليس حقيقة أن الأبعاد الموزية فيزيائياً وضحت أن كل منا موجود بمكان ما , في كون ما , بأي شكل بالهيئات التي يمكننا تخيلها ؟ |
Korrigieren Sie mich, wenn ich falsch liege, Pete. | Open Subtitles | إذًا، صحّح لي إن كنت مخطئ يا (بيت). |
Hör zu. Das, was ich gestern gesagt habe? Das war falsch. | Open Subtitles | إسمعني ، الأمور التي قلتها أنا بالأمس لقد كنت مخطئ بها |
Es war falsch von mir es aufzubewahren. | Open Subtitles | كنت مخطئ بالاحتفاظ بها |
Vielleicht lag ich falsch damit, das alles von dir fernzuhalten, aber ich träumte davon, dich vor deinem Schicksal zu bewahren. | Open Subtitles | ربما كنت مخطئ باخفائي كل هذا عنكِ لكنني كنت احلم بانه فى امكاني حمايتك من قدرك |
Schätze da lag ich falsch. | Open Subtitles | اعتقد بأنني كنت مخطئ |
- Nein, Merlin, Ich habe mich geirrt. | Open Subtitles | لا , ميرلين , لقد كنت مخطئ |
Ich habe mich geirrt, und das tut mir leid. | Open Subtitles | لقد كنت مخطئ ولأجلذلكأناآسف . |