Dabei ist mir so etwas nie passiert und trotzdem habe ich solche Alpträume. | TED | مع أني لم أُهاجم أبدًا بواسطة طيارة، لكن تأتيني كوابيس عنها. |
Wieder Alpträume? Möchten Sie ein Schlafmittel? Nein. | Open Subtitles | كوابيس من جديد اتريدين دواء لمساعدتك على النوم؟ |
Ich habe Alpträume von der Plastiktüte über meinem Kopf. | Open Subtitles | أرى كوابيس عن ذلك. المركب والحقيبة فوق رأسي. |
Als ich ihm letztes Mal Frühstück brachte, hatte ich monatelange Albträume. | Open Subtitles | آخر مرة أحضرت له وجبة الإفطار رواتني كوابيس لمدة شهر |
Was Sie hier haben, ist Software, die diese ganzen Einflüsse zusammenbringt und so automatisch die schlimmsten Albträume von Kindern erzeugt. | TED | فليس لديك إلا برمجيات محاطة بكل هذه التأثيرات المختلفة. لتخلق تلقائيا أسوأ كوابيس الأطفال. |
Ich habe furchtbare Albträume, wegen all dem, was ich zu Kriegszeiten mitbekommen habe, insbesondere die toten Körper von kleinen Kindern. | TED | أعاني من كوابيس فظيعة ، بسبب كل الذي ما شهدته خلال الحرب، خصوصاً الجثث الهامدة للأطفال الصغار. |
Es ist wahrscheinlicher, dass seine verbleibenden Symptome einfach nur ein Albtraum sind. | Open Subtitles | من المحتمل أن الأعراض المتبقية مجرد كوابيس |
Alpträume für den Rest Ihres Lebens. Alles nur Erfindung, also was soll's? | Open Subtitles | سيكون لديك كوابيس أبدية لكن أنت خيالي، من يهتم؟ |
Wenn die Kinder Alpträume haben, dann rufen Sie diese Nummer an. | Open Subtitles | إذا صار للأطفال كوابيس سيئة ، اتصلي بهذا الرقم. |
Während ich Alpträume von Schießereien haben werde. | Open Subtitles | سوف ينتابها كوابيس بشعة بسبب إطلاق النار |
Das ist zuviel für mich. Ich bekomme schon Alpträume. | Open Subtitles | هذا كثير بالنسبة لي انا لدي كوابيس انا الاخر |
Hör auf damit, Jimmy. Sonst bekomme ich Alpträume. | Open Subtitles | توقف عن مناقشة مثل ذلك، جيمي أنت ستعطيني كوابيس |
Offensichtlich hatten Sie fast jede Nacht Alpträume. | Open Subtitles | لقد أخبرت بأنّك ستعاني من كوابيس ليلية بشكل مستمر |
Wir brauchen ein Frühwarnsystem, um uns gegen die schlimmsten Albträume der Menschheit zu schützen. | TED | نحتاج لنظام تحذير مبكر ليحمينا ضد الأشياء التي تكون أسوأ كوابيس البشرية. |
Mein TED Wunsch ist es also, dass Sie helfen, ein weltweites System zu bilden, ein Frühwarnsystem, um uns gegen die schlimmsten Albträume der Menschheit zu schützen. | TED | لذا، أمنية تيد خاصتي هي المساعدة في بناء نظام عالمي، نظام للتحذير المبكر، لحمايتنا من أسوأ كوابيس البشرية. |
Ich weiß nur, dass ich sehr krank war und schlimme Albträume hatte. | Open Subtitles | اتذكر اننى كنت مريضة جدا و تحضرنى كوابيس . هذا كل شىء |
Ich hatte richtige Albträume. | Open Subtitles | انهم يفزعون الجحيم الخارج منى لدى كوابيس منذ أكثر من أسبوع |
Als Kind hatte ich oft Albträume. | Open Subtitles | تعرف، متى أنا كنت طفلا، أنا سيكون عندي كوابيس. |
Von den Spinnen kriegst du Albträume und dann kann ich nicht schlafen. | Open Subtitles | وتسبب لك كوابيس تجعلنى مستيقظه من اجلك طوال الليل |
Ja, ich sagte "Albtraum", nicht "wahnhaft männliche Fantasie". | Open Subtitles | نعم قلت كوابيس وليس أوهام الرجال الخيالية |
Also... vielleicht wäre es nicht schlimm, eine Unterhaltung zu führen, über etwas anderes als den schlimmsten Alptraum aller Eltern. | Open Subtitles | ربما لن يؤذينا أن نعثر على حوار بشأن أمر يختلف عن أسوأ كوابيس كل الأهالي. |
Ich habe böse Träume. Nachtangst. Kann nicht schlafen. | Open Subtitles | تأتيني ليالٍ عصيبة ، كوابيس لا استطيع النوم |
Durch uns begreifen sie das Konzept der Träume, besonders von Alpträumen. | Open Subtitles | نقوم بمنحهم منصّة الأحلام. كوابيس على وجه التحديد. |