Und Seid still. Meine Nachbarn schlafen. Die arbeiten auch. | Open Subtitles | كونا هادئين، جيراننا نائمون فهم يعملون أيضاً |
Seid versichert, es wird ein Gesetz erlassen werden, das alle weiteren Versuche, euer Kind zu entführen, verbietet. | Open Subtitles | كونا مطمئنات ، القوانين ستتغير لأي محاولة أخرى للتقرب من طفلك |
Na, macht schon. Er ist voll angepisst. Seid doch nett. | Open Subtitles | ستتكسر اضراسه كونا لطيفتان استخدم الحديقة الخلفية |
Seien Sie präzise. | Open Subtitles | لذا رجاء, اجلسا على القمة. كونا يقظين. |
Seien Sie Jane und Frank, Liebende. | Open Subtitles | و كونا فقط جين و فرانك أحباء |
Die Air Force One wird nach Kona umgeleitet und sie leiten gerade Sicherheitsmaßnahmen ein. | Open Subtitles | سلاح الجو الأول تم تحويله إلى "كونا", وهم يتلقون التفاصيل الأمنية ونحن نتحدث. |
Auf deinen Schein lautet die Adresse aber Konya. | Open Subtitles | (ـ إلى (سناك خط سيرك (موضح أنه إلى (كونا |
Seid ehrlich, zeigt Respekt und sagt, was ihr denkt. | Open Subtitles | كونا صادقين، أظهرا الاحترام وتفوّها فحسب بما يدور في ذهنيكما |
Das ist gut. Sprecht euch aus. Seid einfach vollkommen ehrlich zueinander. | Open Subtitles | هذا جيّد لتصفية الجو كونا صريحين تماماً مع بعضكما |
OK, gebt auf euch acht. Und Seid um 21 Uhr wieder da. | Open Subtitles | حسناً جيد، كونا آمنيين، وكونا هنا بحلول التاسعة |
Seid vorsichtig. Eine Katze ist nicht immer eine Katze. | Open Subtitles | مهلًا، كونا حذرتين، القطّة ليست على سجيّتها دائمًا. |
Wartet. Seid vorsichtig. Eine Katze ist nicht immer eine Katze. | Open Subtitles | مهلًا، كونا حذرتين، القطّة ليست على سجيّتها دائمًا. |
Das ist richtig, also Seid bitte vorsichtig. | Open Subtitles | هذا لايزال صحيحاً, لذا كونا حذرين رجاءً. |
Seid gute Eltern, dann werden euch eure Kinder im Alter glücklich machen, so wie ihr sie glücklich gemacht habt. | Open Subtitles | كونا والدين صالحين و حينا تشيخان ... و هذا سيحصل |
Seid bitte hier. Seid bitte hier. | Open Subtitles | رجاءً كونا هنا رجاءًا كونا هنا |
Aber Seid vorsichtig, denn ich habe sie gerade lackiert. | Open Subtitles | ولكن... كونا حذرتين، للتوّ دهنتها بزيت التّشحيم. |
- Das ist absolut unmöglich. Seid vorsichtig, alle beide. | Open Subtitles | مهمة مستحيلة كونا على حذر كلاكما |
Seid brav. Bis nachher. | Open Subtitles | كونا جيّدان يا رفاق، سأراكما لاحقًا. |
Seien Sie dort. | Open Subtitles | 30، كونا هناك |
Gut zu wissen. Seien Sie vorsichtig. | Open Subtitles | كونا حذرين. |
Die Kona fressen Adam und seinen Jungen bei Sonnenaufgang. | Open Subtitles | سيقيم الـ(كونا) مأدبة عشاء الليلة على شرف (آدم) وولده الصغير. |
- Nach Konya. | Open Subtitles | ـ هل أنت من (كونا) ؟ |