Er hat jeden Tag gemahlenes Glas in Nino's Essen gemischt. | Open Subtitles | كانَ يضعُ زُجاجاَ مطحوناً في طَعامِ نينو كُلَ يوم |
jeden Tag spuckt er mir ins Essen und zwingt mich es aufzuessen. | Open Subtitles | كُلَ يَوم، و في كَلِ وَجبَة يَبسِقُ في طعامي و يَجعلُني آكُلُه |
Und ich hab vor ins Gericht zu gehen und jeden Tag dort zu sein bis die Gerechtigkeit siegt. | Open Subtitles | و أنوي الذَهابَ إلى المَحكمَة و الذَهابَ إلى هُناك كُلَ يوم حَتى نَنالَ العَدالَة |
Die Sondereinheit geht durch jede Einheit, Zelle für Zelle. | Open Subtitles | يُفتشُ فريق سورت كُلَ وِحدةٍ، زِنزانة بزنزانة |
Der Unterschied ist, sie können jede Nacht nach Hause gehen. | Open Subtitles | و الفَرق أنهُ يُمكنكَ الذَهابُ إلى البيت كُلَ ليلَة |
Ich bete jeden Tag das auch ihr den Weg zu Gott findet. | Open Subtitles | أدعو كُلَ يَوم أن يَعودَ أمثالُكَ لطريقِ الرَب |
Durchsucht das ganze Gefängnis. Sucht jeden verdammten Zentimeter ab. | Open Subtitles | فتشوا السِجنَ كُلَه فتشوا كُلَ إنش |
jeden Tag saß er in Meetings ... traf harsche Entscheidungen und schloss eiskalte Geschäfte ab. | Open Subtitles | يَحضُرُ الاجتماعات كُلَ يوم... يَتَّخذُ قَرارت قاسية و صَفَقات تِجارية صَعبَة |
Ich trage jeden verfickten Tag, die Verantwortung dafür. | Open Subtitles | أنا أتحملُّ المَسؤولية كُلَ يوم |
Dich wissen zu lassen, das ich jeden Trick kenne, den du auf Lager hast. | Open Subtitles | أن أعلِمَكَ أني أعرِفُ كُلَ حيَلِك |
Irgendjemand hat jeden Schritt von ihm überwacht. | Open Subtitles | أحدهم كَانَ يُراقب كُلَ تحركاته |
Gottes Präsenz füllt jeden Raum. | Open Subtitles | وجود الرَب يملئُ كُلَ غُرفَة |
Was Poet auf seine mürrische Weise versucht zu sagen ist, dass du soviel jeden Tag geschnieft hast, kombiniert mit der Größe deines Körpers, dass du eine Toleranz entwickelt hast. | Open Subtitles | ما يُحاولُ (الشاعر) إخباركَ بأسلوبهِ الفَظ بأنكَ تشمُ الكثيرَ كُلَ يوم مُترافقاً معَ حجم جسمِك |
Glynn bringt jeden Tag mehr schwarze Wärter hier rein. | Open Subtitles | يُحضرُ (غلين) المزيد من الضباط الزنوج كُلَ يوم |
Boog! Ich werde dir jeden Tag schreiben! | Open Subtitles | بوغ، سأُراسلُكَ كُلَ يوم |
Oh ja. jeden Tag. | Open Subtitles | نعم، كُلَ يوم |
Ich berücksichtige jedes Detail und gehe jede Möglichkeit durch. | Open Subtitles | أعتَبِرُ كَلَ تَفصيلَة و أحسبُ كُلَ احتمال |
Auch wenn es nicht zu meinen Gunsten ausgelegt war und ich hier gelandet bin, danke ich Gott jede Nacht, für die Gesetze, die wir haben. | Open Subtitles | على الرَغمِ أنهُ لَم يَعمَل لصالِحي و انتَهى بي الأمر هُنا أشكُرُ الرَب كُلَ ليلَة على القوانين التي لدينا |
Es kommt jede Woche der gleiche Mann? | Open Subtitles | أنفس الشخص يُسلم الطلبية كُلَ أسبوع؟ |