"كُلَ" - Translation from Arabic to German

    • jeden
        
    • jede
        
    Er hat jeden Tag gemahlenes Glas in Nino's Essen gemischt. Open Subtitles كانَ يضعُ زُجاجاَ مطحوناً في طَعامِ نينو كُلَ يوم
    jeden Tag spuckt er mir ins Essen und zwingt mich es aufzuessen. Open Subtitles كُلَ يَوم، و في كَلِ وَجبَة يَبسِقُ في طعامي و يَجعلُني آكُلُه
    Und ich hab vor ins Gericht zu gehen und jeden Tag dort zu sein bis die Gerechtigkeit siegt. Open Subtitles و أنوي الذَهابَ إلى المَحكمَة و الذَهابَ إلى هُناك كُلَ يوم حَتى نَنالَ العَدالَة
    Die Sondereinheit geht durch jede Einheit, Zelle für Zelle. Open Subtitles يُفتشُ فريق سورت كُلَ وِحدةٍ، زِنزانة بزنزانة
    Der Unterschied ist, sie können jede Nacht nach Hause gehen. Open Subtitles و الفَرق أنهُ يُمكنكَ الذَهابُ إلى البيت كُلَ ليلَة
    Ich bete jeden Tag das auch ihr den Weg zu Gott findet. Open Subtitles أدعو كُلَ يَوم أن يَعودَ أمثالُكَ لطريقِ الرَب
    Durchsucht das ganze Gefängnis. Sucht jeden verdammten Zentimeter ab. Open Subtitles فتشوا السِجنَ كُلَه فتشوا كُلَ إنش
    jeden Tag saß er in Meetings ... traf harsche Entscheidungen und schloss eiskalte Geschäfte ab. Open Subtitles يَحضُرُ الاجتماعات كُلَ يوم... يَتَّخذُ قَرارت قاسية و صَفَقات تِجارية صَعبَة
    Ich trage jeden verfickten Tag, die Verantwortung dafür. Open Subtitles أنا أتحملُّ المَسؤولية كُلَ يوم
    Dich wissen zu lassen, das ich jeden Trick kenne, den du auf Lager hast. Open Subtitles أن أعلِمَكَ أني أعرِفُ كُلَ حيَلِك
    Irgendjemand hat jeden Schritt von ihm überwacht. Open Subtitles أحدهم كَانَ يُراقب كُلَ تحركاته
    Gottes Präsenz füllt jeden Raum. Open Subtitles وجود الرَب يملئُ كُلَ غُرفَة
    Was Poet auf seine mürrische Weise versucht zu sagen ist, dass du soviel jeden Tag geschnieft hast, kombiniert mit der Größe deines Körpers, dass du eine Toleranz entwickelt hast. Open Subtitles ما يُحاولُ (الشاعر) إخباركَ بأسلوبهِ الفَظ بأنكَ تشمُ الكثيرَ كُلَ يوم مُترافقاً معَ حجم جسمِك
    Glynn bringt jeden Tag mehr schwarze Wärter hier rein. Open Subtitles يُحضرُ (غلين) المزيد من الضباط الزنوج كُلَ يوم
    Boog! Ich werde dir jeden Tag schreiben! Open Subtitles بوغ، سأُراسلُكَ كُلَ يوم
    Oh ja. jeden Tag. Open Subtitles نعم، كُلَ يوم
    Ich berücksichtige jedes Detail und gehe jede Möglichkeit durch. Open Subtitles أعتَبِرُ كَلَ تَفصيلَة و أحسبُ كُلَ احتمال
    Auch wenn es nicht zu meinen Gunsten ausgelegt war und ich hier gelandet bin, danke ich Gott jede Nacht, für die Gesetze, die wir haben. Open Subtitles على الرَغمِ أنهُ لَم يَعمَل لصالِحي و انتَهى بي الأمر هُنا أشكُرُ الرَب كُلَ ليلَة على القوانين التي لدينا
    Es kommt jede Woche der gleiche Mann? Open Subtitles أنفس الشخص يُسلم الطلبية كُلَ أسبوع؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more