| Alles, was ich mit dir brauche, sind 8 Gläser Wasser. | Open Subtitles | كُلّ ما أحتاجه للمضي معك هو 8 أكواب من الماء |
| Alles, was ich mit dir brauche, ist im Koffer. | Open Subtitles | كُلّ ما أحتاجه للمضي معكِ بداخل هذه الحقيبة |
| Alles was ich weiß, ist, daß ihr unsere Freundschaft plötzlich abgebrochen habt. | Open Subtitles | كُلّ ما أَعْرفُة اننا كُنّا أصدقاءَ واليوم التالي أنا مُنِعتُ. |
| Ich darf mir nur noch den Jungen und sein Funkgerät anhören. | Open Subtitles | كُلّ ما أَسْمعُه هو ذلك الطفلِ والراديو خاصته |
| Sie starrt nur noch aus dem Fenster. | Open Subtitles | الآن كُلّ ما تفعله هو أن تحدق خارج تلك النافذةِ |
| Ich möchte das Ende des Jahrhunderts allein verleben. Das ist alles. | Open Subtitles | انا فقط اريدُ رُؤية القرنِ القديمِ يرحل ، ذلك كُلّ ما فى الامر |
| Nun, es ist alles versuchen I und dividieren 232 durch ein 3. | Open Subtitles | كُلّ ما سأفعْلُة هو محاولةُ قسّمُة 232 على 13. |
| ist alles, was wir tun müssen, um es zu überstehen. | Open Subtitles | هذا كُلّ ما يجب ان نفعلهُ للعَيْش خلال هذا الشيءِ. |
| Alles, was sie tun, ist ficken, das ist alles, was sie tun. | Open Subtitles | كُلّ ما يفعلوة طوال اليوم، فقط يُمارسُ الجنس معه، كُلّ ما يَعملونة. |
| Das ist alles, was sich jeder wünscht, nicht wahr. | Open Subtitles | ذلك كُلّ ما يتمناه الجميع حقاً، أليس كذلك؟ |
| Es ist alles, was Sie wollen, ein paar Tage werde. Du bist nicht einigen engstirnig Mordkommission. | Open Subtitles | كُلّ ما ستعمليه بعض الأيام أنتِ لستِ محققة جنائية ضيّقة الأفق |
| Alles was ich habe ist print Staub auf So dumm Flasche so weit. | Open Subtitles | كُلّ ما حصلتُ عليه هو غبار بصمة على تلك القنينة الغبية حتى الآن |
| Alles, was er getan hat, war die schwache Aktion mit dem falschen Bruder. | Open Subtitles | كُلّ ما فعلهُ هو مسألة العرج مع ذلِك الأخ المُزيّف |
| Alles was die Tyrannei braucht um Fuß zu fassen, ist, dass Leute mit gutem Gewissen schweigen, also... schweigen Sie nicht. | Open Subtitles | كُلّ ما يحتاجه الطغيان إليه ليكسب موطناًً هو أن يلتزم أصحاب الضمائر الحيه الصمت لذا لا تلتزمي الصمت |
| Alles, was ich weiß, ist, dass er denkt, über den Gesetzen zu stehen, und dass er alles tun würde, um zu gewinnen. | Open Subtitles | كُلّ ما أَعْرفُه بأنّه يَعتقدُ نفسه فوق القواعد وهو يفعل مهما كلّف الأمر للرِبْح |
| Alles, was du brauchst, sind ein paar neue Vorhänge. | Open Subtitles | كُلّ ما تَحتاجه بَعْض الستائرِ الجديدةِ هنا |
| Nach einer gewissen Zeit schlage ich nur noch feuchte Knochenteile in den Fussboden | Open Subtitles | بعد فترة قصيرة، كُلّ ما فعلته هو إدخال قطع لحمية صغيرة في الخشب |
| Ich weiß nur noch, wie er mir ins Ohr geflüstert hat: | Open Subtitles | كُلّ ما امكننىُ أَنْ أَتذكّرَه همسه فى اذنى |
| Du musst nur noch die Torte zum Treffen bringen und bist ihr Held. | Open Subtitles | كُلّ ما عليك فعله هو أن تتأكّد بأن تصل الكعكة للإجتماع وهكذا تُصبح بطلًا. |
| Das ist alles. | Open Subtitles | إِسْتِرْداد صليبِ بيرزيى وذلك كُلّ ما أَعْرفُه |