"كُنْتُ" - Translation from Arabic to German

    • habe
        
    • wollte
        
    • hatte
        
    • hab
        
    • wäre
        
    • hätte
        
    • Ich war
        
    • dachte
        
    • stand
        
    • mir
        
    • war ich
        
    • als
        
    • dass
        
    • gewesen
        
    • gerade
        
    Ich habe so gelitten... Sie können sich nicht vorstellen, wie ich gelitten habe. Open Subtitles أنا كُنْتُ بأَعاني اوي أنت لا تَستطيعُ ان تتخيّلْ كَمْ كُنْتُ أَعاني
    Jetzt l'habe noch nie in der Lage gewesen als Schauspieler weinen. Open Subtitles لم يسَبَقَ لى أَنْى كُنْتُ قادر على البُكاء ..كممثل. ..إذن
    Ich wollte Ihnen das schicken, aber ich dachte, Sie kommen her. Open Subtitles أنا كُنْتُ سأُرسلُ هذا بالبريد لكني فكّرت انُك ستكوني هنا
    Ich hatte schon Angst, ich muss die Sachen selbst zum Hotel tragen. Open Subtitles أنا كُنْتُ خائفةَ أنة لايكون عِنْدَي من يَسْحبَ ذلك إِلى الفندقِ.
    Ich hab den ganzen Tag Obst gepflückt. Und er arbeitete im Schlachthaus. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَلتقطُ الفاكهةَ طِوال النهار، وهو كَانَ يَعْملُ في المسلخ
    Ich wäre gern wie die Helden in meinen Büchern, wie Sie und Li Mu-Bai. Open Subtitles أَتمنّى بأنّني كُنْتُ مثل الأبطالِ في الكُتُبِ التي قَرأتهاُ. مثلك ولي مو باي.
    Ich hätte es bevorzugt, wenn Sie sich etwas zurückgezogen hätten, statt eine autoerotische Erdrosselung auszugraben. Open Subtitles كُنْتُ سَأُفضل لو بقيت مرتاحاً لفترة بدلاً من النبش في قضية انتحار بآلة جنسية.
    Ich sah ja, dass ich ihn nicht interessierte, Ich war zu jung. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ أَرى بأنّه ليس مهتم بي أنا كُنْتُ صغيرة جداً.
    Ich habe Sie zwar höflich gebeten, eigentlich war es jedoch ein Befehl. Open Subtitles عندما أنا طَلبتُ منك مغادرته لوحده، أنا ما كُنْتُ أَسْألُك حقاً.
    Ich habe nur gehofft, du hättest ein besonderes Geschenk für mich. Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط أَتمنّى ان تكون احضرت هدية خاصّة لي.
    Schatz, ich habe die Begeisterung nur gespielt, weil du so begeistert warst. Open Subtitles العسل، أنا كُنْتُ فقط تمثيل متحمّس ' يَجْعلُك كُنْتَ متحمّس جداً.
    Ich wollte Sie fragen, ob Sie 10 Minuten Zeit für mich haben. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا أنا يُمكنُ أَنْ آخذَ 10 دقائقِ مَعك.
    Ich wollte dich fragen, ob wir uns mal verabreden sollten. - Ja, klar. Open Subtitles أنا كُنْتُ أتساءل إذا, لَرُبَّمَا تحبي أن تعطيه ركلةً في وقت ما
    Ich wollte dich hier reinfallen lassen, um zu sehen, ob du einen Engel hast oder nicht. Open Subtitles في الحقيقة، أنا كُنْتُ سأَسْقطُك هُنا. كنا نريد ان نعلم هل معاك ملاك ام لا؟
    Das sind genau dieselben Probleme, wie ich sie hier anfangs hatte. Open Subtitles تلك نفس الأشياءِ أنا كُنْتُ تَعَامُل مع عندما بَدأتُ هنا.
    Ich hatte nämlich Angst, hier könnte sich vielleicht inzwischen manches verändert haben. Open Subtitles بطريقةٍ ما أنا لا أَعْرفُ أنا كُنْتُ خائفَ انة قَدْ يَكُونُ مختلفَ.
    hab ich dir je erzählt, was mir als Kind mal Furchtbares passiert ist? Open Subtitles أخبرتُك الشيءَ الفظيعَ ذلك أبداً حَدثتُ لي متى أنا كُنْتُ بنت صغيرة؟
    Ich wäre nicht rein gegangen wenn es nicht für Lily gewesen wäre. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ سأفاجئ مارشال إذا ما كَانتْ من أجل ليلي
    Nein, Rosemary, das hätte ich schon lange bemerkt. Open Subtitles لا روزماري أنا كُنْتُ سَأَرى دليلَ علية من زمان
    Ich war dort in den 60ern, als das Universum noch zählte. Open Subtitles أنا كُنْتُ هناك في ' ستّينات عندما عَنى الكونَ شيءاً.
    als ich hier stand, bemerkte ich... dass es faszinierend ist, wie Sie diese Dinger hochheben. Open Subtitles لم يكن بوسعي إغفال , أنا كُنْتُ أَقِفُ هنا، ذلك ذلك مُدهِشُ، الطريق أنت تَدْفعُ تلك الأشياءِ للأعلى هناك.
    als ich zwölf war, kaufte mir mein Vater ein Boot und wir fischten vor Cape Cod. Open Subtitles عندما كُنْتُ بعمر 12 سنةً، أبي جابلي مركب، و ذَهبتُ لصيد السمك مِنْ كيب كود.
    Dann war ich wieder in der Kantine und aß meine Froot-Loops. Open Subtitles ثمّ أنا كُنْتُ في الخلف في المطعم أأْكلُ حلقاتُ الفاكهة.
    Ich wusste, er ist ein Nichtsnutz, als ich ihn zum ersten Mal sah. Open Subtitles أنا كُنْتُ مُتَأَكِّدَ هو كَانَ غير جيّد اللحظة وَضعتُ العيونَ أولاً عليه.
    Ich mache gerade mit unserem neuen Studenten Herbert West einen kleinen Rundgang. Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط اعرض لطالبَنا الجديد، هيربيرتويست، انها ليست جوله كبيره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more