Ich habe für vier weitere Feuer gebetet, damit die Daten endlich ausreichend wären. | TED | شخصيا، سأصلي لأربعة حرائق أخرى حتى يتمكن العلم اللعين أخيرا من أن يكون كاملا. |
Und die wollten mir weismachen, du hättest dich für vier Jahre zur Ruhe gesetzt. | Open Subtitles | اخبروني انه تم ابعادك كنت مرتاحا لأربعة سنين في السجن |
Wieso hat Mom dann den Tisch für vier Personen gedeckt? | Open Subtitles | أظن هذا لماذا أعدت أمي الطاولة إذاً لأربعة أفراد؟ |
Der arme Kerl sagt, er sei seit vier Jahren nicht mehr rausgegangen. | Open Subtitles | إنه فتى مسكين ويقول بأنه لم يخرج من غرفته لأربعة سنوات |
Ein Ort, an dem meine Familie seit vier Generationen im Safari-Geschäft arbeitet. | TED | حيث كانت عائلتي تعمل في مجال السفاري لأربعة أجيال متتالية. |
In Tests bevorzugen Menschen die computer-generierte Bildbeschreibung nur eines von vier Malen. | TED | في الإختبارات البشر يفضلون الشرح الذي أنتجه الكمبيوتر بنسبة واحد لأربعة |
Viereinhalb Jahre knausern mit Schildkrötenfleisch und Kokosnüssen... | Open Subtitles | أعيش لأربعة سنوات ونصف ... على لحم سلحفاة وجوز الهند |
Ark überschwemmt die Straßen mit Cops,... die mit jeder Verhaftung für vier Überstunden am Gericht sorgen. | Open Subtitles | من يعد محاكمة لأربعة ساعات كل مرة يقوم فيها بالقبض على شخص |
Ich habe für vier reserviert, wenn du also nicht alleine mit uns sein willst, lade doch jemanden ein. | Open Subtitles | ،الحجز لأربعة أفراد لذا إنْ لم تطيقي فكرة وقوعك في الشَّرّك بمفردكِ برفقتنا فحسب، فلتدعي شخصاً |
Wenn man mal drüber nachdenkt: vier Buchstaben, oder die Bezeichner für vier Dinge, lassen uns funktionieren. | TED | بإمكانك الآن ان تفكر فيها ٤ أحرف ، او أوصاف لأربعة أشياء هي ما يجعلنا أحياء؟! |
Oder auch - für vier Tage und drei Nächte. - Meine Mom übernachtet nicht bei Ted! | Open Subtitles | أو حتى لأربعة أيام ، ثلاثة ليال |
Ich habe den Tisch nur für vier gedeckt. | Open Subtitles | لقد جهزت الطاولة لأربعة أشخاص فحسب |
Konzentrierte Nahrung für vier Tage. | Open Subtitles | .... جرايات مركزة تكفى لأربعة أيام |
- Die hebe ich seit vier Jahren auf. | Open Subtitles | كنت أحتفظ بها لأربعة سنوات وتكاد تنمو أغصان منها |
Aber sie hat sich seit vier Jahren nicht damit befasst. Was haben Sie zu sagen... | Open Subtitles | ولم تمثّل أمام القضاء الجنائي لأربعة سنوات |
Ich esse Übriggebliebenes aus dem Restaurant seit vier Tagen... und möchte endlich was anderes essen. | Open Subtitles | لقد كنت اتناول ما يبقى من الطعام في المطعم لأربعة أيام وأردت شيئا مختلفا لذلك قاضني |
Ich spreche für meine Frau, die Frau, mit der ich seit vier Jahren zusammen lebe, die nicht hier ist und sich nicht verteidigen kann. | Open Subtitles | أتحدث نيابةً عن زوجتي الزوجة التي عشتُ معها لأربعة أعوام والتي ليست هنا ولا تستطيع حماية نفسها |
Sie waren verheiratet, aber seit vier Jahren sind Sie getrennt. | Open Subtitles | لقد كنتِ متزوجة، لكنكِ منفصلة لأربعة أعوام. |
1998: Eine alleinerziehende Mutter von vier Kindern, drei Monate nach der Geburt meines vierten Kindes. Ich machte mich auf den Weg zu einem Job als Forschungsassistentin. | TED | 1998: ،أصبحت أما وحيده لأربعة أطفال ،بعد ثلاثة أشهر من ولادة طفلي الرابع ذهبت للقيام بعمل .كباحثة مساعدة |
Unheimliche aber fantastische Ebenbilder von vier der fünf Mitglieder unserer kleinen Gruppe. | Open Subtitles | غريبون لكن مشابهون جداً لأربعة اشخاص من شلّتنا الخمسة |
Eine Menge der Angriffe passierte in der Umgebung der Küche, also während ich da war - das war mein vierter Besuch - übten wir Viereinhalb Stunden Liegenbleiben, der Hund auf seiner Matte. | TED | معظم السلوك العدواني حدث حول المطبخ، لذا بينما كنت هناك -- كان هذا في زيارتي الرابعة -- نفذنا جلوساً لأربعة ساعات ونصف، والكلب علي سجادته. |
Wenn wir ihn noch vier Mal töten, gewinnt er, und wird mächtiger als wir. | Open Subtitles | أعني إن قتلناه لأربعة مرات إضافية، فسيربح، ويصبح أقوى من أن نقاتله. |