"لأنك كنتِ" - Translation from Arabic to German

    • Weil du
        
    • Weil Sie
        
    Ich hielt dich für ganz toll, Weil du älter warst. Open Subtitles لقد أعتقدت من أنك رائعة جداً لأنك كنتِ أكبر مني
    Du bist nach New York gekommen, Weil du Angst hattest. - Angst, wovor? Open Subtitles لقد رجعتى لـ(نيويورك) لأنك كنتِ خائفة من.
    Vielleicht Weil du hier warst. Open Subtitles ربما لأنك كنتِ هنا
    Sie ist zu Ihnen gekommen, Weil Sie mit ihrer Schwester befreundet waren? Open Subtitles حسنًا، ربما جاءت إليكِ لأنك كنتِ صديقة اختها؟
    Sie haben Kontra gegeben, nicht, Weil Sie gegen meine Position waren, sondern Weil Sie irgendwie gegen mich waren. Open Subtitles لقد جادلتي، ليس بسبب أنكِ ضد موقفي، ولكن لأنك كنتِ ضدي بطريقة أو بأخرى
    Mein Name ist Giovanni, und ich bin sehr böse auf dich, Weil du mit einem anderen Mann geschlafen hast. Open Subtitles ،) إسمي (جيوفاني ،وأنا غاضبٌ منكِ جداً لأنك كنتِ تنامين مع رجل آخر
    Weil du umgekippt warst. Open Subtitles لأنك كنتِ غائبة عن الوعي
    - Weil du krank warst? Open Subtitles -غادرتِ لأنك كنتِ مريضة؟
    Glaub' ja nicht, dass Du machen kannst, was Du willst, nur Weil du Mamuro's Liebling warst! Open Subtitles (لا تعتقدي أنه يمكنك فعل ما تريدين فقط لأنك كنتِ المفضلة عند (مامورو !
    Weil du tot warst. Open Subtitles -هذا لأنك كنتِ ميتة
    Sie stürmten in mein Verhör, Weil Sie so verzweifelt wissen wollten, was Andrew gegen David plante. Open Subtitles لقد اقتحمتي استجوابي لأنك كنتِ يائسة جداً لتعرفي "ما الذي كان يخطط له "اندرو "لـ"دايفيد
    Weil Sie zu beschäftigt waren die ganze Zeit Ausbeinen? Open Subtitles لأنك كنتِ منشغلة معه طوال الوقت؟
    Weil Sie sie benutzt haben. Open Subtitles لأنك كنتِ تستخدمينه
    Tat Sie es, Weil Sie einzigartig waren? Open Subtitles هل فعلت ذلك لأنك كنتِ وحيده ؟
    Weil Sie hier so allein saßen. Open Subtitles لأنك كنتِ جالسةً هنا لـوحدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more