Weil ich nicht gewillt bin einen meiner rechtmäßigen Agenten zu verlieren. | Open Subtitles | لأنني لست على استعداد لانقاص واحدة من بلدي وكلاء الشرعي. |
Ich wurde noch nie zuvor so angesehen, Weil ich nicht so ein Mädchen bin. | Open Subtitles | لم أحصل على تلك النظرات من قبل لأنني لست تلك الفتاة. أعرف هذا. |
Ich weiß nicht, ob ich unglücklich bin, Weil ich nicht frei bin, oder ob ich nicht frei bin, weil ich unglücklich bin. | Open Subtitles | أنا لا أعلم هل أنا غير سعيدة لأنني لست حرة، أم أنني لست حرة لأنني غير سعيدة. |
Denn ich bin nicht nur eine Frau, ich genauso meine Kraft zum Ausdruck bringen. | Open Subtitles | لأنني لست مجرد أنثى، أستطيع أن أسلط سلطتي أيضاً |
Danke, ich weiß das wirklich zu schätzen. Denn ich bin nicht gerade eine Experte in Lebenskunde. | Open Subtitles | شكراً لكِ ، أقدر هذا ، لأنني لست حقاً بخبير في مهارات الحياة. |
Sie können mein Telefon benutzen. Und keine Sorge... es macht Sie nicht taub, denn Ich bin kein Arsch. | Open Subtitles | ولا تقلق، لن يتصبح أصماً لأنني لست مبتذلاً |
Und auf mich, Weil ich kein Feigling bin und du mein Land nicht bekommst. | Open Subtitles | وسأشرب نخبي أنا لأنني لست جبانا ولن تطردني من ملكيتي |
Oh, das ist perfekt, denn nun bin ich nicht als Einzige egoistisch. | Open Subtitles | حسناً ، كان ذلك ممتازاً لأنني لست الأنانية الوحيدة |
- Weil ich nicht krankhaft unsicher bin, weil ich anderen Leuten Vertrauen entgegen bringen kann und kein übellauniger | Open Subtitles | لأنني لست متزعزعة و لأنه يمكنني حقاً أن أثق بشخص ما و لست حقيرة غاضبة تكره البشر |
Ich kann sie dir nicht erzählen, Weil ich nicht er bin schade, ich wünschte es wäre wahr | Open Subtitles | لا يمكنني أن أحكيها لك لأنني لست هو يا للأسف |
Ich lege die Kandidatur nieder Weil ich nicht länger der beste Mann für diesen Job bin. | Open Subtitles | أنا أنسحب من هذه الانتخابات لأنني لست الرجل الأفضل لهذا العمل |
Weil ich nicht sicher bin, ich kenne den Unterschied zwischen richtig und falsch noch. | Open Subtitles | لأنني لست واثقاً أني أعرف الفرق بين الصواب و الخطأ بعد الآن |
Weil ich nicht gut mit Oldtimern umgehen kann, okay? | Open Subtitles | لأنني لست جيد في السيارات المتعطلة , حسناً ؟ |
Nur Weil ich nicht gewalttätig bin, heißt das nicht, dass andere Menschen es nicht sind. | Open Subtitles | فقط لأنني لست عنيفا لايعني أن الآخرين ليسوا كذلك |
Wenn ich rede, hören die Leute zu, Weil ich nicht ihr Freund bin. | Open Subtitles | عندما أتحدث , الناس تنصت لأنني لست صديقهم |
Denn ich bin nicht dieselbe Person, die ich zuvor war, und ich will mich nicht entschuldigen, und ich will nicht repariert werden. | Open Subtitles | لأنني لست ذات الشخص الذي كنت عليه من قبل، |
Denn ich bin nicht sicher, dass sie diese Feststellung teilen. | Open Subtitles | لأنني لست واثقاً أنهم يتشاركون هذا التقييم. |
Denn ich bin nicht gerade Thurston Howell. | Open Subtitles | لأنني لست تورستان هويل : ما تعلم |
Ich bin kein Blutsmitglied dieser Familie, aber vielleicht, gerade Weil ich nicht dazugehöre, kann ich die Dinge in einem anderen Licht sehen. | Open Subtitles | لا تجري دماء هذه العائلة في عروقي ولكن ربما بما لأنني لست عضوة فيمكنني رؤية الأمور من منظور آخر |
Grace wird nicht im Gefängnis landen, denn Ich bin kein Verlierer. | Open Subtitles | لن أسمح بدخول عريس للسجن لأنني لست فاشلاً |
Weil ich kein wetteiferndes Kind bin, dass Ideen klaut. | Open Subtitles | لأنني لست طفلة تنافسية مثيرة للشفقة تسرق أفكار الآخرين |
Für den Solopart bin ich nicht gut genug. | Open Subtitles | ليست المقطوعة المنفردة لأنني لست جيد كفاية للقيام بذلك |
Ich habe immer bedauert, dass ich nicht reich bin. | Open Subtitles | انصت لي أيها الوغد العجوز لطالما كنت آسفًا لأنني لست ثريًّا. |