In einer Welt, in der wirklich jeder berühmt sein kann, möchte ich die Leute dazu inspirieren, lieber nach Talent zu streben. | TED | في عالم، حرفياً يمكن فيه لأي شخص أن يصبح مشهوراً، عوضاً عن ذلك آمل أن ألهم الناس ليكونوا موهوبين. |
Ein genialer Typ findet einen Stift und jeder, dessen Namen er damit schreibt, stirbt. | Open Subtitles | دور تاكاوا . طفل عبقري يجد القلم يمكن لأي شخص يكتب أسمه يموت |
In Wirklichkeit kannst du jedem antun, was du willst, und du wirst meistens... damit durchkommen. | Open Subtitles | الحقيقة هي أن أي شخص يمكنه أن يفعل أي شئ لأي شخص ويفلت منها |
- Weißt du, was blöd ist an Sportwagen? Kein Platz für jemand anderen. | Open Subtitles | السّيّئ للسّيّارات الرّياضيّة الحقيقة أنّ ليس هناك مكان لأي شخص بعد الآن |
Diese oberflächliche Geschichte sollte niemandem vorgaukeln, dass wir alle Antworten haben auf alle Fragen, denen wir uns stellen müssen in den kommenden Jahrtausenden. | TED | هذا التاريخ الضحل لا يجب أن يوحي لأي شخص أننا نملك كافة الإجابات على كافة التساؤلات التي تواجهنا عبر آلاف السنين |
Zweitens, jeder Priester, der die Regierung kritisiert, wird mit einer fünfjährigen Haftstrafe belegt. | Open Subtitles | ثانياً ، الحكمُ بالسجن لمدة خمس سنوات لأي شخص كاهن ينتقدُ الحكومة |
Das Letzte, was uns fehlt, ist, dass jeder im Dunkeln davonläuft. | Open Subtitles | آخر ما نريده لأي شخص هو أن يعدو في الظلام |
Ich liege nicht falsch, denn wären wir im All, dann könnte jeder den Hammer aufheben, denn er würde in der Schwerelosigkeit umherschweben. | Open Subtitles | أنني لست مخطئة , لأننا لو كنا في الفضاء الخارجي يمكن لأي شخص أن يرفع المطرقة لأنها ستطفو في الفضاء |
Was sollen wir ihnen sagen. Es ist nur ein Schlüssel. Er könnte jedem gehören. | Open Subtitles | نخبرهم بماذا يا توم ، إنه مفتاح من الممكن أن يكون لأي شخص |
Betty, während man auf alles zugreifen kann, will ich eine Email-Überprüfung von jedem, der auch nur im entferntesten mit Liber8 in Kontakt steht. | Open Subtitles | يا بيتي ، بينما جدران الحماية غير نشطة أريد تمشيط البريد الإلكتروني لأي شخص متصل ولو من بعيد بحركة التحرير 8 |
Na gut, vielleicht hätte es nicht jedem passieren können, jemanden mit einer Schaufel umzubringen. | Open Subtitles | حسناً، لأي شخص قد يكون تعبيراً واسعاً عندما نتحدث عن قتل أحدهم برفش. |
Ich muß mich nicht vor dir oder irgend jemand anderem rechtfertigen. | Open Subtitles | ليس عليّ أن أبرّر نفسي لك أو لأي شخص آخر. |
Sonst bräuchte nur jemand mit dem Finger auf Sie zeigen und Sie landen im Gefängnis. | Open Subtitles | بخاف ذلك يمكن لأي شخص أن يشير لك ويرسلك الى السجن لأنهم يشعرون بهذا |
Und mach niemandem die Tür auf. Wiedersehen. Ich hab dich lieb. | Open Subtitles | ولا تفتح هذا الباب لأي شخص مع السلامة، أنا أحبك |
Und ich möchte, dass du mit niemandem hier mehr Kontakt aufnimmst. | Open Subtitles | و لا أريد التحدث لأي شخص آخر عن هذا التحقيق |
das vor Kurzem verabschiedete Transparenzgesetz für alle sollte für sie selbst nicht mehr gelten. | TED | قانون الشفافيه الذى قاموا بإقراره سابقا يكون ملزما لأي شخص سواهم .. حاولوا الإبقاء بحيث لا ينطبق عليهم. |
Wir helfen ihnen, das Wissen zu finden, denn niemand kann allein erfolgreich sein. | TED | ومن ثم نساعدهم ليكتشفوا المعرفة، لأنه لا يمكن لأي شخص في هذا العالم أن ينجح بمفرده. |
Wie groß ist es? Wenn man alle publizierten Werke online stellen wollte damit sie für jeden zugänglich wären, wie groß wäre der Aufwand? | TED | ما هو حجمها؟ كم سيكون حجم المشكلة اذا أردت أن تضع جميع الأعمال المنشورة بحيث تكون متاحة لأي شخص على الانترنت؟ |
Irgendwann kannst du das alles jemandem erzählen, der bereit ist zuzuhören. | Open Subtitles | يوم ما بإمكانك إخبار كل هذا لأي شخص مهتم بالإستماع |
Sag es bitte niemanden, aber Ich versteh nicht viel von Autos. | Open Subtitles | لا تقل لأي شخص ولكنني لا أعلم الكثير عن السيارات |
Solange ich bei dir bin, werde ich verhindern, dass dir irgendjemand etwas tut, okay? | Open Subtitles | طالما أنا معك ، لن اسمح لأي شخص بأن يؤذيك ، حسنا؟ |
Ich wollte dich nur irgendwie wissen lassen, falls du jemanden zum reden brauchst ... | Open Subtitles | على كلٍ، لقد أردتك أن تعلم أنك إن كنت بحاجة للتحدث لأي شخص.. |
Auf meine Verantwortung, hat nichts mit irgendwem sonst zu tun. - Ich lasse die Sache nicht auf sich beruhen. | Open Subtitles | ولا دخل لأي شخص آخر بها لن أتخلى عن القضية |
Ich habe kein Verständnis für irgendjemanden, der etwas mit den Skitter am Laufen hat. | Open Subtitles | ليس لدي أي صبر لأي شخص يتعامل مع القافزات |
Ich glaube, allen wäre es offensichtlich, dass ein Staatsstreich und eine Übernahme der Macht stattgefunden hat. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون من الواضح لأي شخص أن انقلابا و نقل السلطة قد جرى للتو |