Zwei unterschiedliche Erziehungsstile, und eine Talentshow wird beweisen, welche richtig ist. | Open Subtitles | طريقتين مختلفتين في التربية وعرض للمواهب لإثبات أي مننا محق |
Wollen Sie immer noch beweisen, dass Ihre Freundin reingelegt wurde? HERZLOS! | Open Subtitles | ما زلتِ تحاولين إيجاد طريقةٍ لإثبات أنّ التهمة لُفّقَتْ لصديقتك؟ |
Damit brauchst du die artenübergreifenden Beweise nicht, um zu beweisen, dass wir den Falschen jagen. | Open Subtitles | بهذه الطريقة لن تٌضطر للبحث عبر أنواع الأحماض النووية لإثبات أننا نطارد الشخص الخطأ |
Ich musste ausziehen, als Beweis, dass es die Ehe zerstört hat. | Open Subtitles | لقد كان علي مغادرة المنزل لإثبات أن هذا أفسد الزواج |
Wir werden dich nie enttäuschen und dir das ein Leben lang beweisen. | Open Subtitles | نحن لن نخذلك أبداً و نحن لدينا العمر بأكمله لإثبات ذلك. |
Wenn du sie wirklich liebst, dann hast du eine Möglichkeit, es zu beweisen. | Open Subtitles | إذا كنت تحبها حقاً, هناك شيء واحد يمكنك القيام به لإثبات ذلك. |
Ich bin aus jedem Team rausgeflogen, bevor ich mich beweisen konnte. | Open Subtitles | طردت من كل الفرق قبل أن أحظى بفرصة لإثبات نفسي |
Denn das ganze Business, tatsächlich zu behaupten, dass jemand das Gesetz bricht und dann Beweise zu sammeln und es zu beweisen, stellt sich als ziemlich umständlich heraus. | TED | لأن كامل مجال أعمال اقتراح أن أحدهم يقوم فعلا بخرق القانون ثم جمع أدلة لإثبات ذلك، والذي اتضح أنه كان فعلا غير ملائم. |
Wir haben diese App nicht entwickelt, um sie zu veröffentlichen, sondern um die Machbarkeit zu beweisen. | TED | في الواقع، نحن لم نطور التطبيق لجعله متوفراً، فقط لإثبات المبدأ. |
Ich kann Ihnen viel erzählen, aber ich denke, die beste Möglichkeit, das zu beweisen, ist es, eine zweite Drohne zu starten. | TED | الآن، بإمكاني أن أؤكد لكم بأنه سهل جدًا، ولكني أعتقد أن الوسيلة الجيدة حقًا لإثبات ذلك هو أخذ واحدة أخرى وتطييرها. |
Leider glaubten die meisten einfach nicht an Atome und er konnte seine Theorie nicht beweisen. | TED | ولسوء حظ أفوغادرو، فإن معظم العلماء لم يتقبلوا فكرة الذرة، ولم تكن هناك وسيلة لإثبات صحة كلامه. |
Zweieinhalb Jahre vergingen, in denen ich immer wieder vor Gericht darum kämpfte, meine Unschuld zu beweisen. | TED | وخلال عامين ونصف، من الوجود داخل وخارج المحاكم، ساعية لإثبات براءتي. |
Manch superschlauer Professor versucht zu beweisen, dass dieser Affe hier euer Ur-Urgroßvater ist. | Open Subtitles | البعض من أساتذة الكلية المتحذلقون يحاولون لإثبات أن هذا القرد هنا هو جدكم الاكبر |
Ja, wer weiß, wozu sie alles fähig sind. Lassen sie es Ihnen beweisen. | Open Subtitles | بصراحة , أتعجب ماذا يمكنهم فعلة إعطهم الفرصة لإثبات ذلك |
Ich muss die Existenz dieses Zeugen beweisen. | Open Subtitles | الآن، أنا بحاجه ماسة للشاهد لإثبات وجوده |
Ich brauche Marvins Akten zum Beweis, dass er verantwortungsloserweise Ausgebildet wurde. | Open Subtitles | أنا بحاجة لسجلاته الدراسية لإثبات أنه تم تعليمه بطريقة غيرمسؤولة |
Er sagte, wenn die Polizei das Feuerzeug findet, hat sie den Beweis. | Open Subtitles | لقد قال أن الشرطة لو وجدت قداحتك فهذا كل ما يحتاجونه لإثبات أنك كنت في مسرح الجريمة |
Ein Beweis, wie großartig Sie sind. | Open Subtitles | لإثبات أنك موجود و عظيم و الآخرين هم أموات و تافهين |
Das beweist noch gar nichts. | Open Subtitles | ما زال ليس كافي لإثبات أيّ شئ بشكل حاسم. |