"لابد ان هناك" - Translation from Arabic to German

    • Es muss doch
        
    • Es muss einen
        
    • Das muss ein
        
    Es muss doch einen Weg geben. Open Subtitles ولكن لابد ان هناك طريقه ما للحصول على واحد
    Es muss doch möglich sein, einen Privatanschluss zu bekommen. Open Subtitles لابد ان هناك طريقهً ما للحصول على خط هاتف خاص بك
    Es muss doch etwas geben, was wir fur sie tun kônnen. Open Subtitles لابد ان هناك شيئا من الممكن ان نفعله من اجلها بحق السماء
    Verschwinde von hier! Es muss einen Weg aus diesem Raum geben! Open Subtitles اخرج من هنا لابد ان هناك طريق للخروج من هذة الغرفة
    Es muss einen Weg geben! Open Subtitles لابد ان هناك طريقه للايقاع بهم
    Es muss einen sehr guten Grund geben, dass Sie uns belogen haben. Open Subtitles لابد ان هناك سبب وجيه جعلك تكذب.
    Nein, ich hab gestern erst den Anruf gekriegt. Das muss ein Fehler sein. Open Subtitles لابد ان هناك خطاء ما .انا لا أفهم
    Das muss ein Irrtum sein. Open Subtitles لابد ان هناك سوء تفاهم
    Uns fehlt die Zeit. Aber Es muss doch einen Weg geben, egal, was es ist, ich werde es tun. Open Subtitles لابد ان هناك شئ ما لابد أن هناك طريقة ما، سأفعلها
    Es muss doch Zeugen geben. Open Subtitles لابد ان هناك شاهد
    Es muss doch möglich sein, ihn zu kontaktieren. Open Subtitles لابد ان هناك طريقة للاتصال به
    - Es muss einen anderen Weg hinein geben. Open Subtitles حسناً لابد ان هناك طريقة أخرى للدخول
    Es muss einen anderen Befehlscode geben... Open Subtitles لابد ان هناك نوع من
    Es muss einen Grund geben. Open Subtitles لابد ان هناك سبب
    - Das muss ein Missverständnis sein. Open Subtitles - لابد ان هناك خطأ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more