Wir waren einige Tage hinter ihm. Er weiß nicht, dass wir hier sind. | Open Subtitles | تخلفنا عنه بعدة ايام هو لايعرف أنّنا هنا |
Seine Eltern wollen es ihm nicht sagen und er weiß nicht, dass er das Mädchen umbringen könnte. | Open Subtitles | أبويه لن يخبروه وهو لايعرف أنه سيقتل تلك الفتاه |
Scheint immer noch ziemlich aussichtslos... er weiß nicht mal, was ihn gerettet hat, oder? | Open Subtitles | ما زالت تبدو وكانها اصابة منذ زمن بعيد انه لايعرف حتى ما الذي انقذ حياته لحد الان؟ اليس هو كذلك؟ |
Wenn ein Mann nicht weiß, was er tut und wo es lang geht, dreht er am besten um und fängt wieder von vorn an. | Open Subtitles | فكرت عندما الرجل لايعرف ما يفعله ولا الى أين هو ذاهب فان أفضل شيىء يفعله هو أن يتوقف و يبدأ كل شيىء من جديد |
- Er ist HIV-positiv aber darum ging es nicht. Das Problem ist, dass er nicht weiß, dass er HIV-positiv ist. | Open Subtitles | مصاب بنقص المناعه,لكن لم يكن هو النقاش المشكلة هو لايعرف بأنه مصاب بالايدز |
Er sieht eine Frau wie dich und einen Typen wie mich. Er weiß nichts. | Open Subtitles | أنه يرى سيده مثلك ورجلا مثلي, أنه لايعرف |
Jonathan ist in Grandville. Er weiß nichts von meinem Anruf. Ach so. | Open Subtitles | جونثان موجود في غراند فيل لايعرف أنني إتصلت |
Er versteht noch nicht einmal die Regeln. Da hat er sich was eingebrockt. | Open Subtitles | إنه لايعرف الشروط حتى الأن , لنرى مالذي سيفعل |
Der Mann kennt nicht mal den Unterschied zwischen einen Monet und einem Mojito. | Open Subtitles | أنه لايعرف الفرق بين مونت و موجيتو. |
Die gute Nachricht ist, der Mobber weiß nicht, dass das Spiel aus ist. | Open Subtitles | الخبر الجيد .. المتنمر لايعرف بأن الخدعة أنتهت |
Teal'c weiß nicht, was Sie durchgemacht haben, ich schon. | Open Subtitles | تيلك لايعرف الذى مريتى به انا اعرف |
Dein Vater weiß nicht, was er verpasst. Vielleicht doch. | Open Subtitles | والدك لايعرف مايجري اليوم أظنه كذلك |
Der Ärmste weiß nicht, dass er ein Mammut ist. | Open Subtitles | شاب مسكين إنه حتى لايعرف أنه ماموث |
Der Ärmste weiß nicht, dass er ein Mammut ist. | Open Subtitles | شاب مسكين إنه حتى لايعرف أنه ماموث |
Ich weiß nicht, warum er nicht weiß, wie man es macht. Oh! | Open Subtitles | لا اعرف لماذا هو لايعرف كيف يفعل ذلك |
Ich werde die 50 Millionen nicht jemandem geben, der nicht weiß, dass sie ihm gehören. | Open Subtitles | لن اتخلى عن 50 مليون لشخص لايعرف حتى أنها له |
Wenn die Person, die es durchführt, nicht weiß, was sie tut. | Open Subtitles | إذا كان الشخص مدارٌ لكي لايعرف ما يفعلونه |
Und schnell, bevor der Schmerz von außerhalb des Gehirns nach innen wandern kann, damit das Gehirn gar nicht weiß, dass es eingeschlagen wird. | Open Subtitles | وبسرعة، قبل أن ينتقل الألم ،من خارج العقل إلى داخله حتى لايعرف الدماغ .أبداً أنّه يتحطم |
Er weiß nichts. Er kann nicht einmal Englisch. | Open Subtitles | أنه لايعرف شيئا ولا يتكلم الانجليزيه |
"Er weiß nichts von Lonnie, aber ich muss es ihm sagen. | Open Subtitles | "أنه لايعرف عن لونـــي ولاكن يجب علي اخباره" |