"لايعرف" - Translation from Arabic to German

    • weiß nicht
        
    • nicht weiß
        
    • weiß nichts
        
    • nicht einmal
        
    • kennt nicht mal
        
    Wir waren einige Tage hinter ihm. Er weiß nicht, dass wir hier sind. Open Subtitles تخلفنا عنه بعدة ايام هو لايعرف أنّنا هنا
    Seine Eltern wollen es ihm nicht sagen und er weiß nicht, dass er das Mädchen umbringen könnte. Open Subtitles أبويه لن يخبروه وهو لايعرف أنه سيقتل تلك الفتاه
    Scheint immer noch ziemlich aussichtslos... er weiß nicht mal, was ihn gerettet hat, oder? Open Subtitles ما زالت تبدو وكانها اصابة منذ زمن بعيد انه لايعرف حتى ما الذي انقذ حياته لحد الان؟ اليس هو كذلك؟
    Wenn ein Mann nicht weiß, was er tut und wo es lang geht, dreht er am besten um und fängt wieder von vorn an. Open Subtitles فكرت عندما الرجل لايعرف ما يفعله ولا الى أين هو ذاهب فان أفضل شيىء يفعله هو أن يتوقف و يبدأ كل شيىء من جديد
    - Er ist HIV-positiv aber darum ging es nicht. Das Problem ist, dass er nicht weiß, dass er HIV-positiv ist. Open Subtitles مصاب بنقص المناعه,لكن لم يكن هو النقاش المشكلة هو لايعرف بأنه مصاب بالايدز
    Er sieht eine Frau wie dich und einen Typen wie mich. Er weiß nichts. Open Subtitles أنه يرى سيده مثلك ورجلا مثلي, أنه لايعرف
    Jonathan ist in Grandville. Er weiß nichts von meinem Anruf. Ach so. Open Subtitles جونثان موجود في غراند فيل لايعرف أنني إتصلت
    Er versteht noch nicht einmal die Regeln. Da hat er sich was eingebrockt. Open Subtitles ‫إنه لايعرف الشروط حتى الأن , لنرى مالذي سيفعل
    Der Mann kennt nicht mal den Unterschied zwischen einen Monet und einem Mojito. Open Subtitles أنه لايعرف الفرق بين مونت و موجيتو.
    Die gute Nachricht ist, der Mobber weiß nicht, dass das Spiel aus ist. Open Subtitles الخبر الجيد .. المتنمر لايعرف بأن الخدعة أنتهت
    Teal'c weiß nicht, was Sie durchgemacht haben, ich schon. Open Subtitles تيلك لايعرف الذى مريتى به انا اعرف
    Dein Vater weiß nicht, was er verpasst. Vielleicht doch. Open Subtitles والدك لايعرف مايجري اليوم أظنه كذلك
    Der Ärmste weiß nicht, dass er ein Mammut ist. Open Subtitles شاب مسكين إنه حتى لايعرف أنه ماموث
    Der Ärmste weiß nicht, dass er ein Mammut ist. Open Subtitles شاب مسكين إنه حتى لايعرف أنه ماموث
    Ich weiß nicht, warum er nicht weiß, wie man es macht. Oh! Open Subtitles لا اعرف لماذا هو لايعرف كيف يفعل ذلك
    Ich werde die 50 Millionen nicht jemandem geben, der nicht weiß, dass sie ihm gehören. Open Subtitles لن اتخلى عن 50 مليون لشخص لايعرف حتى أنها له
    Wenn die Person, die es durchführt, nicht weiß, was sie tut. Open Subtitles إذا كان الشخص مدارٌ لكي لايعرف ما يفعلونه
    Und schnell, bevor der Schmerz von außerhalb des Gehirns nach innen wandern kann, damit das Gehirn gar nicht weiß, dass es eingeschlagen wird. Open Subtitles وبسرعة، قبل أن ينتقل الألم ،من خارج العقل إلى داخله حتى لايعرف الدماغ .أبداً أنّه يتحطم
    Er weiß nichts. Er kann nicht einmal Englisch. Open Subtitles أنه لايعرف شيئا ولا يتكلم الانجليزيه
    "Er weiß nichts von Lonnie, aber ich muss es ihm sagen. Open Subtitles "أنه لايعرف عن لونـــي ولاكن يجب علي اخباره"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more