"لايمكنك" - Translation from Arabic to German

    • Du kannst nicht
        
    • kannst du nicht
        
    • Sie können nicht
        
    • Du darfst
        
    • können Sie nicht
        
    • Man kann
        
    • kein
        
    • nichts
        
    • kann man nicht
        
    • könnt
        
    Du kannst nicht einfach nach New Bern fahren... und auf den Putz hauen. Open Subtitles لايمكنك الذهاب فقط الي برن الجديدة . وتبدا في اثارة البلبة هناك
    Du kannst nicht Carins gesetzlicher Vormund werden, bevor du 21 wirst. Open Subtitles لايمكنك ان تكون ولي أمر كارين القانوني قبل سن 21
    Und das kannst du nicht ändern, egal, was du machst, egal, mit wem du schläfst. Open Subtitles و لايمكنك تغيير ذلك مهما قمت من أعمال أو مهما كان مَنْ عاشرته
    Warum kannst du nicht sehen, welch ein Kompliment das ist? Open Subtitles لماذا لايمكنك مشاهدة هذا على أنها مجاملة
    Sie können nicht leugnen, was es da draußen gibt. Open Subtitles حسنا , لايمكنك إنكار مايحدث بالخارج سيدي
    Beweise ihnen deine Unschuld. Du darfst nicht Selbstjustiz üben. Deinem Sohn zuliebe! Open Subtitles اوه, لا عزيزي, لايمكنك من الافضل ان تستسلم.
    - Ich ziehe diesen Befehl zurück. - Das können Sie nicht tun! Open Subtitles انا ألغى هذه الأوامر لايمكنك ان تلغى هذا التفتيش
    Man kann nicht alle meiden, bei denen man Mist gebaut hat. Open Subtitles انظري، نظريتي أنه لايمكنك فقط تجنب كل شخص تفشلين معه
    Wenn das schon ganze zwei Sekunden dauert, darf kein Teil der Karte sichtbar sein, egal wie winzig. TED لايمكنك أن تؤدي هذه الحركة في ثانيتين وأيضا ان تترك جزءا من الورق بارزا
    Nun, Man kann nichts verkaufen, wenn man die Namen der Leute vergisst. Open Subtitles حسناً، لايمكنك ان تكون في مجال البيع و لاتتذكر أسماء الناس
    Oh, Du kannst nicht raus, also dachte ich, wir machen einen Filmabend. Open Subtitles لايمكنك الخروج . لذا، ظننت أنّ بإمكاننا أن نحظى بليلة للأفلام
    Bard, Du kannst nicht jedes Verbrechen auf Griffin schieben. Open Subtitles بارد, لايمكنك ان تربط كل جريمة تحدث فى الولاية مع جريفين
    Du kannst nicht einfach jeden umlegen, der an unsere Tür klopft. Open Subtitles لانه لايمكنك أن تستمري بأطلاق الناتر على كل .. من يقرع بابك
    Du kannst nicht hier bleiben. Zu deprimierend. Open Subtitles حسناً لايمكنك أن تبقين هنا هذا المكان كئيب
    Du kannst nicht mehr leben! Außer, du bist ein... Open Subtitles أنت ، أنت لايمكنك أن تكون حياً يجب أن تكون
    Die Veränderungen die ich durchlaufen habe, das Leben, das ich versuche zu leben, oh, das kannst du nicht ertragen, oder? Open Subtitles التغيرات التي قمت بها الحياة التي انا احاول ان اعيشها اوه لايمكنك انكار ذلك ، اليس كذلك ؟
    Nein, das kannst du nicht verwenden. Das ist von mir. Wie wär's hiermit, um das Eis zu brechen? Open Subtitles لا ، لايمكنك إستخدام هذه، إنها تخصني جرب هذه كفاتحة للمواضيع
    - Sie können nicht aussteigen. Wir hatten eine Abmachung. Open Subtitles لايمكنك التراجع عن الإتفاق لقد أجرينا ترتيباتنا,
    Du darfst an gar keiner Königin lecken. Open Subtitles لايمكنك لعق اي ملكة هذا غير مكتوب بقاعدة اللعبة
    Aber Sie können Sie nicht einfach jedes Mal neu starten, wenn sie sich wie einer verhält. Open Subtitles لايمكنك اعادة تشغيلها كل مرة تتصرف بهذه الطريقة
    In einem Broadway-Theater kann man nicht einfach die Vorbühne abreißen. TED عندما تكون على مسرح برودوي, لايمكنك أن تمزق خشبة المسرح.
    Und das ist oft passiert: "Ihr Briten könnt weder Cricket noch Rugby." TED وهذا يحدث بشكل متكرر "يا أنجليزي, لايمكنك لعب الكريكت, و الركبي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more