"لا أريدُ" - Translation from Arabic to German

    • Ich will nicht
        
    • Ich möchte nicht
        
    • - Ich will
        
    • will keinen
        
    • will ich
        
    • möchte ich nicht
        
    • Ich will gar nicht
        
    Ich will nicht, dass sie auf mich aufpassen. Ich bin erwachsen. Open Subtitles لا، لا أريدُ مِنّهُم رِعايتي إنّي فتاةٌ كبيرة الآن
    Wie ich schon sagte, ich habe gesehen was Sie mit den Typ gemacht haben, und Ich will nicht dieser Typ sein. Open Subtitles كَما قُلت، لقد رَأَيتُ ما فَعَلهُ بذلكَ الرَجُل، و لا أريدُ أن أكونَ مِثلَه
    Ich will nicht für `ne Frau sterben, ich will neben einer sterben. Open Subtitles لا أريدُ الموت لأجل أمرآة، أريدُ الموت بجانة أمرآة، هذا ما اريده.
    Ich habe vorgezogen, hierher zu kommen, aber Ich möchte nicht bei jeder Entscheidung hinterfragt werden. Open Subtitles لقد إخترتُ بأن أكونَ هُنا، لكن لا أريدُ بأن يُشكك بي في كل مرة.
    - Ich will Lyle nicht heiraten. - Wir verstehen das, Liebes. Open Subtitles لا أريدُ الزَواج من لايل أبداً نَتفْهمُ، عزيزتي
    Ich will keinen Streit. Ich will positiv denken. Ja. Open Subtitles أنا لا أريدُ أن أعملَ هذا حول المشاجرة أنا أعملُ هذا فقط لنكون إيجابيين,.
    Ich glaube nicht, dass du denkst Ich will nicht, dass du glücklich bist. Open Subtitles لا يُمكنني أن أصَدقَ أنتَ لا تعتقدُ بأني لا أريدُ لكَ أن تكونَ سعيداً
    Denn Ich will nicht tun, was ich tun würde, wenn du es gewusst hast. Open Subtitles لأنّي لا أريدُ أن أفعل ما سأفعله إن كنت تدري.
    Aber behalten Sie das für sich. Ich will nicht meine Geheimnisse verraten. Open Subtitles لكن إحتفظ بها لنفسك، لا أريدُ أن أفشي جميع أسراري
    Ich weiß nicht, was mit uns passiert, wenn wir sterben aber Ich will nicht mit all den Toten auf meinen Schultern gehen. Open Subtitles لا أدري مالذي يحدثُ لنا بعد مماتنا. و لكني لا أريدُ الموتَ و دماء جميع أولائكَ الضحايا في رقبتي.
    Es ist früh. Ich will sie zurückgewinnen, aber Ich will nicht den ganzen Tag mit ihr verbringen. Open Subtitles لم يحن الوقت بعد، أريد استعادتها ولكن لا أريدُ أن أقضي بقيّة اليوم معها.
    Das klingt ja voll daneben. Hör zu, Ich will nicht sterben. Open Subtitles يبدو أنّ ذلكَ لن يجدي نفعاً إسمع لا أريدُ أن أموت
    Ich will nicht mehr darüber sagen, denn ich möchte uns nicht damit belasten, aber wenn du mehr wissen möchtest, Open Subtitles لا أريدُ قولَ المزيد لأني لا أريد لهذا الامر أن يفسد علاقتنا لكن أذا أردتِ معرفة المزيد
    Ich will nicht zu spät kommen. Open Subtitles في الواقع، يجبُ أن اتحرك لا أريدُ أن أتأخر
    - Ich will nicht, dass ihr sie mitnehmt. - Mach dir keine Sorgen. Open Subtitles لا أريدُ مِنّكُم أنّ تأخُذوها بعيداً
    Ich möchte nicht so eine große Hochzeit. Open Subtitles .إنكِ لاتصغينَ إليّ فحسب .لا أريدُ هذا الزفاف الضخم
    Ist das wirklich okay? Ich möchte nicht aufdringlich sein. Open Subtitles حسناً, إذا كان هذا لا بأس ...لا أريدُ أن أتطفّل
    - Ich will nichts damit zu tun haben. Open Subtitles ما أعرفهُ إنّني لا أريدُ أن تكون لي علاقة
    Ich will keinen Job, kein Haus, keine Steuern. Open Subtitles لا أريدُ وظيفة أو منزل أو ضرائِب
    Nur will ich nicht der sein, der ich bin zu den Menschen. Open Subtitles لكنّني لا أريدُ أن تكونَ هذه الأفكارُ هي صورتي أمام الآخرين
    Bevor wir es mitbekommen, ist sie erwachsen, und das möchte ich nicht erneut versäumen. Open Subtitles إنها ستكبرُ دون أن نعلم، وأنا لا أريدُ أن أفوّت ذلك مرةً أخرى
    Ich will gar nicht mehr reden. Open Subtitles أنا لا أريدُ أن أتكلم بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more