"لا تجعله" - Translation from Arabic to German

    • nicht so
        
    • Lass ihn nicht
        
    • macht ihn nicht zum
        
    • lassen Sie ihn nicht
        
    Ich kenne dich zwar nicht so gut, aber lass nicht zu, dass er verletzt wird. Open Subtitles أعرف أننى لم أعرفك جيدا لكن لا تجعله يصاب بسوء أعده إلي سالماً
    Er darf nicht so werden wie wir. Versprichst du das? Open Subtitles لا تجعله يكبر ويصبح مثلنا, أوعدنى ؟
    Lass ihn nicht beim DHS einbrechen, bevor ich zu Hellen Ellingsworth gelangt bin. Open Subtitles لا تجعله يقتحم وزارة الأمن القومي (حتى أصل إلى (هيلين إلينجز ورث
    Lass ihn nicht zweimal fragen. Open Subtitles لا تجعله يطلب مرتين
    Biologie macht ihn nicht zum Vater und entbindet dich nicht von deiner Pflicht. Open Subtitles الجينات لا تجعله والدها أو هذا يعني توقفي عن عملك
    Ein One-Night-Stand macht ihn nicht zum Vater. Open Subtitles علاقة ليلة واحدة لا تجعله حامل
    Und lassen Sie ihn nicht leiden, weil er einen etwas zu aggressiven Vater hat, der auf dem Fußballfeld nicht ruhig sein will. Open Subtitles لا تجعله يعاني لأن لديه أب عدواني جداً لا يكف عن الصراخ في ملعب كرة القدم، اتفقنا؟
    Er darf nicht so werden wie wir. Versprichst du's? Open Subtitles لا تجعله يكبر ويصبح مثلنا, أوعدنى ؟
    - Den nächsten nicht so süß. Open Subtitles لا تجعله مسكرا هذه المرة
    Pete, nicht so steif! Open Subtitles بيت، لا تجعله ينتصب علي
    Lass sie nicht so einfach gehen. Open Subtitles . لا تجعله يتلاشى بسهوله
    Die sollen nicht so weit vorkommen. Open Subtitles لا تجعله يقترب كثيرا
    Sieh es nicht so eng. Open Subtitles لا تجعله يؤثر بك
    O Gott, bitte Lass ihn nicht sterben. Open Subtitles أرجوك يا إلهي.. ! لا تجعله يموت
    Lass ihn nicht länger warten. Open Subtitles لا تجعله ينتظرك
    Lass ihn nicht so spät ins Bett gehen. Open Subtitles (تشاد)، لا تجعله مستيقظاً لوقت متأخر
    - Ich sage Ihnen, lassen Sie ihn nicht an Folsom Foods dran. lassen Sie ihn nicht in Ihr Haus. Open Subtitles اطرده من قضية فولسوم فودز لا تجعله يعمل معك في القضية
    lassen Sie ihn nicht verbluten! Nur... Open Subtitles لا تجعله ينزف بغزارة، مجرد قطع صغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more