Ich kenne dich zwar nicht so gut, aber lass nicht zu, dass er verletzt wird. | Open Subtitles | أعرف أننى لم أعرفك جيدا لكن لا تجعله يصاب بسوء أعده إلي سالماً |
Er darf nicht so werden wie wir. Versprichst du das? | Open Subtitles | لا تجعله يكبر ويصبح مثلنا, أوعدنى ؟ |
Lass ihn nicht beim DHS einbrechen, bevor ich zu Hellen Ellingsworth gelangt bin. | Open Subtitles | لا تجعله يقتحم وزارة الأمن القومي (حتى أصل إلى (هيلين إلينجز ورث |
Lass ihn nicht zweimal fragen. | Open Subtitles | لا تجعله يطلب مرتين |
Biologie macht ihn nicht zum Vater und entbindet dich nicht von deiner Pflicht. | Open Subtitles | الجينات لا تجعله والدها أو هذا يعني توقفي عن عملك |
Ein One-Night-Stand macht ihn nicht zum Vater. | Open Subtitles | علاقة ليلة واحدة لا تجعله حامل |
Und lassen Sie ihn nicht leiden, weil er einen etwas zu aggressiven Vater hat, der auf dem Fußballfeld nicht ruhig sein will. | Open Subtitles | لا تجعله يعاني لأن لديه أب عدواني جداً لا يكف عن الصراخ في ملعب كرة القدم، اتفقنا؟ |
Er darf nicht so werden wie wir. Versprichst du's? | Open Subtitles | لا تجعله يكبر ويصبح مثلنا, أوعدنى ؟ |
- Den nächsten nicht so süß. | Open Subtitles | لا تجعله مسكرا هذه المرة |
Pete, nicht so steif! | Open Subtitles | بيت، لا تجعله ينتصب علي |
Lass sie nicht so einfach gehen. | Open Subtitles | . لا تجعله يتلاشى بسهوله |
Die sollen nicht so weit vorkommen. | Open Subtitles | لا تجعله يقترب كثيرا |
Sieh es nicht so eng. | Open Subtitles | لا تجعله يؤثر بك |
O Gott, bitte Lass ihn nicht sterben. | Open Subtitles | أرجوك يا إلهي.. ! لا تجعله يموت |
Lass ihn nicht länger warten. | Open Subtitles | لا تجعله ينتظرك |
Lass ihn nicht so spät ins Bett gehen. | Open Subtitles | (تشاد)، لا تجعله مستيقظاً لوقت متأخر |
- Ich sage Ihnen, lassen Sie ihn nicht an Folsom Foods dran. lassen Sie ihn nicht in Ihr Haus. | Open Subtitles | اطرده من قضية فولسوم فودز لا تجعله يعمل معك في القضية |
lassen Sie ihn nicht verbluten! Nur... | Open Subtitles | لا تجعله ينزف بغزارة، مجرد قطع صغير |