Wende dich nicht von dem ab, wovon du weißt, dass es wahr ist, nur weil die Aufgabe schwierig ist. | Open Subtitles | لا تدر ظهرك عما تعرف في قلبك أنه صحيح فقط لأننا نواجه مهمة صعبة |
Häuser von Mördern bringen auf dem heutigen Immobilienmarkt nicht viel Geld ein. | Open Subtitles | إن منازل جرائم القتل لا تدر مبالغ كبيرة بسوق العقارات هذه الأيام |
Die schrecken vor Infrastruktur nicht zurück. | TED | لا تدر وجهك خجلا ًمن البنية التحتية |
Wende nicht dein Antlitz von ihm ab. | Open Subtitles | لا تدر وجهك عنه |
Wage es ja nicht, mir den Rücken zu kehren! | Open Subtitles | لا تدر ظهرك إلي يا سكار |
Du schickst mich nicht weg, Nigger. | Open Subtitles | لا تدر ظهرك لي أيها الزنجي |
Wenden Sie sich nicht von der Wahrheit ab. | Open Subtitles | لا تدر ظهرك للحقيقة |
Und auch nicht von Ihrem Gewissen. | Open Subtitles | لا تدر ظهرك لضميرك |
Wende ihm nicht den Rücken zu. | Open Subtitles | لا تدر ظهرك لنا |
Dreh mir gefälligst nicht den Rücken zu. | Open Subtitles | لا تدر ظهرك لي. |
Wende mir nicht den Rücken zu, Ronin! | Open Subtitles | لا تدر لي ظهرك أيها الرونين |
Lassen Sie den Motor nicht an. | Open Subtitles | ثق بي و لو لثانية ! لا تدر المحرك |
Wende Greendale nicht den Rücken zu. | Open Subtitles | ...و سأقول هذا لا تدر ظهرك لها |
Dreh mir nicht den Rücken zu. | Open Subtitles | لا تدر ظهرك الي |
Wende mir nicht den Rücken zu. | Open Subtitles | لا تدر ظهرك لي يا ولد. |
Wendet Euch nicht von mir ab! | Open Subtitles | لا تدر ظهرك نحوي! |
Roll nicht mit den Augen, Dean, das ist unhöflich. | Open Subtitles | لا تدر عيناك يا (دين)، فهذه وقاحة |
Lass mich hier nicht einfach so stehen! | Open Subtitles | لا تدر ظهرك مبتعداً عنّي! |
Kehr mich nicht den Rücken zu! | Open Subtitles | أنت! لا تدر ظهرك عليّ |
Wende ihm nicht den Rücken zu. | Open Subtitles | لا تدر له ظهرك |