Dann Geh nicht. Gib mir deine Brille, ich geh für dich. | Open Subtitles | حسناً ، لا تذهب أعطني نظاراتك ، سأذهب كأني أنت |
Nein, Geh nicht, Howard. - Ich zieh mich besser zurück, Rob. | Open Subtitles | لا تذهب ايها الرجل العجوز اعتقد انه من الأفضل ان اترككم بحريتكم |
Geh' nicht zu diesem Hund, du kennst diesen Hund nicht. | Open Subtitles | لا تذهب الى هذا الكلب، أنت لاتعرف هذا الكلب |
Wieso Gehen Sie nicht los und beschlagnahmen irgendwas zu essen von Ihrem hübschen Cowboy-Freund. | Open Subtitles | لماذا لا تذهب وتسلط بعض المواد الغذائية من صديقها رعاة البقر الخاصة بك؟ |
Warum gehst du nicht rüber und schließt die Tür ab, und drehst das Schild um, damit jeder denkt, es ist geschlossen? | Open Subtitles | لمَ لا تذهب وتقفل الباب وتظهر إشارة مغلق إلى الخارج بحيث كل شخص يعتقد بأن المكان مغلق صحيح ؟ |
Man sagt, man geht schlafen, aber man geht nicht wirklich schlafen, man geht zum Schlafen. | TED | يقول الناس ان تذهب الى النوم , ولكن في الحقيقه أنت لا تذهب إلى النوم , أنت تذهب نحو النوم. |
Ich glaube, ich war diejenige, die sagte: "Geh nicht da rein. | Open Subtitles | إذا كنت أتذكر بشكل صحيح أنا هو الذي قال لا تذهب إلى هناك |
-Ich prüfe den Anker. -Warte, Papa. Geh nicht raus. | Open Subtitles | ـ سِأذهب للتأكد من المرساة ـ إنتظر يا أبي ، لا تذهب للخارج |
Nein, Geh nicht am Mittwoch. Da ist Amateurnacht. | Open Subtitles | كلا ، لا تذهب يوم الأربعاء هذه ليلة الهواة |
Alle sagten: "Geh nicht nach New York." Aber ich glaube, dass Gutes passiert, wenn du ein guter Mensch mit positiver Einstellung bist. | Open Subtitles | الجميع يقولون لا تذهب إلى نيويورك أنا اعتقد أن أمور حسنة فقط سوف تحدث إن كنت شخص جيد وصاحب مواقف جيده |
Tu dies nicht, tu das nicht, Geh nicht in die Stadt. | Open Subtitles | لا تذهب هنا ، لا تذهب هناك .. لا تفعل هذا ، لا تفعل ذاك .. لا تذهب إلي المدينة مع أصدقائك |
Alles was ich tun kann, werde ich tun, aber bitte, Geh nicht. | Open Subtitles | يمكنني أن أفعل ما بوسعي لكن لا تذهب أرجوك |
Geh nicht. Wir wissen nichtmal deinen Namen, um deine Gebäude anzuschauen. | Open Subtitles | لا تذهب ، نحن حتى لا نعلم إسمك لنبحث عن مبانيك |
Geh nicht wütend ins Bett. | Open Subtitles | وبين أن تبيت شهراً على الأريكة, لا تذهب إلى السرير وأنت غاضب |
Geh nicht auf den Balkon. Bleib bloß vom Balkon weg. | Open Subtitles | أوه, لا تذهب إلى الشرفة ابتعد عن الشرفة. |
Verfolge bitte nicht die Aufnahmen. Das ist es nicht wert. Geh nicht in das Stadion. | Open Subtitles | رجاءً ، لا تتخطى إلى ذلك المدى، الأمر لا يستحق ، لا تذهب إلى ذلك الأستاد. |
" Gehen Sie nicht hinein, der Herr Stadtsekretär ist heute böser Laune !" | Open Subtitles | لا تذهب للداخل كاتب المدينة مزاجه متعكر اليوم |
Warum Gehen Sie nicht zu dem Pöbel, den Sie so lieben und pumpen sich von denen die 8.000? | Open Subtitles | لما لا تذهب إلى حثالة القوم الذين تحبهم كثيراً؟ وتطلب منهم أن يعطوك ثمانية آلاف دولار؟ |
Warum findest du nicht ein anderes Mädchen, das dir nicht wehtut? | Open Subtitles | لمَ لا تذهب وتجدُ لك فتاة آخرى فتاة لن تجرحك؟ |
Und ich habe sie dir gegeben. geht nicht da lang, dort wütet die Pest. | Open Subtitles | وأنا أعطيتها لك لا تذهب في هذا الطريق سيدي هناك طاعون |
Hol ihn dir doch wieder, wenn du schon mal hier bist. | Open Subtitles | لماذا لا تذهب لتحصل عليه منه وأنت في البلدة ؟ |
Die Menschen gehen nicht mehr zur Kirche wegen der Spiritualität, sondern sie langweilen sich dort. | Open Subtitles | الناس لا تذهب لشعور روحى الناس تذهب ضجرة |
Wenn Sie nicht gehen, muss ich Sie zwingen. | Open Subtitles | إذا كنت لا تذهب ، وسأقدم تذهب. |
Warum gehst du damit nicht in einer deiner Hotelketten hausieren? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب و تروِّج لهذا في واحد من سلسلة فنادقك |