Heutzutage werde ich meistens im Dunkeln gelassen. Wieso fragst du nicht den Direktor? | Open Subtitles | لا يطلعني أحد على أي شيء هذه الأيام لما لا تسألين المدير؟ |
Wenn du persönlich werden willst, warum fragst du nicht Prinz Charming... was er und die Jungfrau Maria in seine Büro machen? | Open Subtitles | إذا اردتِ جعل الأمور شخصية، لماذا لا تسألين الأمير الساحر -ماذا كان يفعل هو والعذراء البريئة في مكتبه؟ |
Wieso fragst du nicht Percy? | Open Subtitles | لمَ لا تسألين (بيرسي)؟ |
Frag nicht weiter danach. Im Hause Chen vermeiden es alle, davon zu reden. Aha. | Open Subtitles | لا تسألين عن هذا لا أحد هنا يريد أن يتحدث عن هذا |
Nun, warum fragen Sie nicht einen Ihrer Geister? | Open Subtitles | حسنا ، لماذا لا تسألين أحد أرواحها ؟ |
Warum stellst du dir nicht selbst diese Frage? | Open Subtitles | لماذا لا تسألين نفسكِ نفس السؤال؟ |
Frag den, der sie dir aufgemalt hat. | Open Subtitles | أنا لم أقرأ عن الحضارة المينوية لماذا لا تسألين الشخص الذي رسمها؟ |
Christine, Frag Miles, was er von dem Kuchen hält. | Open Subtitles | نعم كريستينا لما لا تسألين مايلز عن الكعكة ؟ |
- Frag meine Freundin Miss Pak. | Open Subtitles | لما لا تسألين صديقتي الانسة باك؟ |
Wieso fragen Sie nicht mal Ihren Partner? | Open Subtitles | لماذا لا تسألين شريكك الشاب؟ |
Judy, warum stellst du dir nicht folgende Frage... | Open Subtitles | .. إسمعي (جودي) ، لمَ لا تسألين نفسكِ |