"لا تسألين" - Traduction Arabe en Allemand

    • fragst du nicht
        
    • Frag
        
    • fragen Sie nicht
        
    • stellst du dir nicht
        
    Heutzutage werde ich meistens im Dunkeln gelassen. Wieso fragst du nicht den Direktor? Open Subtitles لا يطلعني أحد على أي شيء هذه الأيام لما لا تسألين المدير؟
    Wenn du persönlich werden willst, warum fragst du nicht Prinz Charming... was er und die Jungfrau Maria in seine Büro machen? Open Subtitles إذا اردتِ جعل الأمور شخصية، لماذا لا تسألين الأمير الساحر -ماذا كان يفعل هو والعذراء البريئة في مكتبه؟
    Wieso fragst du nicht Percy? Open Subtitles لمَ لا تسألين (بيرسي)؟
    Frag nicht weiter danach. Im Hause Chen vermeiden es alle, davon zu reden. Aha. Open Subtitles لا تسألين عن هذا لا أحد هنا يريد أن يتحدث عن هذا
    Nun, warum fragen Sie nicht einen Ihrer Geister? Open Subtitles حسنا ، لماذا لا تسألين أحد أرواحها ؟
    Warum stellst du dir nicht selbst diese Frage? Open Subtitles لماذا لا تسألين نفسكِ نفس السؤال؟
    Frag den, der sie dir aufgemalt hat. Open Subtitles أنا لم أقرأ عن الحضارة المينوية لماذا لا تسألين الشخص الذي رسمها؟
    Christine, Frag Miles, was er von dem Kuchen hält. Open Subtitles نعم كريستينا لما لا تسألين مايلز عن الكعكة ؟
    - Frag meine Freundin Miss Pak. Open Subtitles لما لا تسألين صديقتي الانسة باك؟
    Wieso fragen Sie nicht mal Ihren Partner? Open Subtitles لماذا لا تسألين شريكك الشاب؟
    Judy, warum stellst du dir nicht folgende Frage... Open Subtitles .. إسمعي (جودي) ، لمَ لا تسألين نفسكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus