"لا تعتقد" - Translation from Arabic to German

    • Sie glauben nicht
        
    • Du glaubst doch nicht
        
    • Denkst du
        
    • Meinst du
        
    • Glaubst du
        
    • Du denkst nicht
        
    • Glauben Sie nicht
        
    • Denk nicht
        
    • Glaub nicht
        
    • glaubt nicht
        
    • denken nicht
        
    • denkst doch nicht
        
    • Sie denken
        
    • Denken Sie
        
    • Nicht denken
        
    Ich hoffe, Sie glauben nicht, dass einer von ihnen sie getötet hat. Open Subtitles أتمنى أنك لا تعتقد ان أحدهم قتل السيدة المسكينة
    (Ron) Du glaubst doch nicht, dass dieser Grimm was mit Sirius Black zu tun hat? Open Subtitles انت لا تعتقد ان لهذا الجريم علاقة بسيريوس بلاك.. اليس كذلك؟
    Du denkst, du bist nicht auserwählt, sondern vergessen. Open Subtitles إنك لا تعتقد بأنك، المُختار و لكنك تعتقد بأنك، المَنسي
    Meinst du nicht, ich kann mehr von ihr lernen als sie von mir? Open Subtitles أم أنك لا تعتقد اني قد أستفيد منها أكثر مما يمكنها الاستفادة مني؟
    Glaubst du, dass es die Leute davon abhält zu reden? Open Subtitles حسناً ، أنت لا تعتقد أن هذا يمنع الناس من الكلام ، أليس كذلك ؟ لقد اعتقدوا فقط أننى لا أهتم
    Du denkst nicht wirklich das ich dir 50.000 $ leihe für Wetten bei dem was du anderen Leuten schuldest. Open Subtitles أنت لا تعتقد حقا أني سأواجهك بـ50,000 دولار في رهان مع أنك مدين لأناس آخرين؟
    Glauben Sie nicht, das träfe auf meine Familie zu. Open Subtitles و لكن لا تعتقد أبدا أن هذا ينطبق على عائلتي
    Und schlafen tust du auch nicht. Denk nicht, ich hätt's nicht gemerkt! Open Subtitles ، أنت أيضا لا تنام لا تعتقد أنني لم ألاحظ ذلك
    Glaub nicht, dass ich es nicht mache! Stinkende Eiterbeule! Open Subtitles لا تعتقد أنني لن أفعل يا كومة القيح النحيلة
    glaubt nicht, dass ich das nicht durchschaue. lhr seid gegen mich. Open Subtitles لا تعتقد أننى لا أفهم قصدكما أنتما الأثنان ضدى
    Ich weiß, Sie denken nicht, dass sie hübsch genug sind, oder schlau genug, oder talentiert genug, oder machtvoll genug. TED أعلم بأنك لا تعتقد بأنك جذاب بما يكفي أو ذكي بما يكفي أو ماهر بما يكفي أو قوي بما يكفي.
    Du denkst doch nicht, dass die Anomalie hier gewesen ist, oder? Open Subtitles لا تعتقد أنَّ الهالة قد تكون فُتحت هنا أليس كذلك؟
    Sie glauben nicht, dass Ihr Vater es getan hat? Open Subtitles جرايسي. أنت ما زلت لا تعتقد أبوك أليس كذلك؟
    Sie glauben nicht, dass derjenige, der das Schiff steuert... einen freundlichen Besuch abstatten will, oder? Open Subtitles لا تعتقد أنه أىً كان من يطير هذا المركب أنه على رحله ودوده , صح ؟
    Du glaubst doch nicht, dass sie sowas Albernes ernst nehmen? Open Subtitles لا تعتقد أنهم سيأخذون شيئاً بهذا الغباء على محمل الجد؟
    Bud, Du glaubst doch nicht, dass Sam es war, oder? Open Subtitles بآد ، انت لا تعتقد أنه سام ، أليس كذلك ؟
    Du lässt nicht zu, dass dich jemand liebt, weil du denkst, du seist es nicht wert, geliebt zu werden. Open Subtitles أنت لن تسمح لأي شخص أن يحبك أنت لا تعتقد أنك تستحق المحبة
    Meinst du, wir kennen das nicht? Open Subtitles لا , بالطبع لا تعتقد بأننا لم تر ذلك من قبل ؟
    Sei vernünftig. Glaubst du, ich lass euch hängen? Open Subtitles كًُن عاقلا,ايها العجوز لا تعتقد بأنني كنت سأترككم؟
    Ich hoffe, Du denkst nicht, dass wir es treiben. Open Subtitles أتمنى بأن لا تعتقد أنه بإمكانك الحصول على اى من هذه الكعكات
    Bitte Glauben Sie nicht, dass alle New Yorker so unhöflich sind. Open Subtitles أرجوك، لا تعتقد أن كل سكّان نيويورك وقحين.
    Denk nicht, das bedeutet, ich würde ... Open Subtitles أنتَ؟ لا تعتقد أنّ ذلك يُعني أنّني تحت أي وضــع
    Glaub nicht, ich hätte Angst vor dir. Ich leite ein Haus mit 50 Miststücken. Open Subtitles أرجوك,لا تعتقد أننى خائفة منك أنا أدير منزلا به خمسون عاهرة مجنونة
    Sie glaubt nicht an so etwas. Open Subtitles هي لا تعتقد في ذلك النوع من الشيء، تعرف؟
    Alex, Sie denken nicht. Sie führen nur Befehle aus. Open Subtitles اليكس انت لا تعتقد انت لديك اوامر
    Du denkst doch nicht, sie würde wieder hinter mir her sein. Open Subtitles أنت لا تعتقد أنها ستريد فعل شئ بي مرة أخرى.
    Die Wahrheit ist, dass Sie jede Woche durchschnittlich neun Zigaretten auf dem Parkplatz rauchen, wenn Sie denken, dass niemand Sie sieht. Open Subtitles الحقيقة هي أنّك تُدخّن مُتوسّط تسعة سجائر في الأسبوع في موقف للسيّارات عندما لا تعتقد أنّ هناك أحد ينظر.
    Nach allem, was wir gerade zu sehen bekommen haben,... ..Denken Sie doch nicht etwa, es habe mit der Regierung oder mit UFOs zu tun. Open Subtitles النظرة، بعد كلّ شيء بأنّنا ما زلنا خلال، بعد كل ذلك نحن توا رأينا، أتمنّى بأنّك لا تعتقد هذا له أيّة علاقة...
    Wenn Sie Nicht denken, dass der selbstorganisierende Kapitalismus auch zerstörerische Auswirkungen hat, müssen Sie Ihre Augen weiter öffnen. TED وإذا كنت لا تعتقد أن الرأسمالية, التي هي تنظيم ذاتي, يمكن أن يكون لها آثار مدمرة, فانك لم تفتح عينيك بما فيه الكفاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more