Warum gibst du nicht Ed die Zuckertablette und wir nehmen das Ecstasy? | Open Subtitles | لماذا لا تعطي اد حبة السكر ونحن سنأخذ حبوب الابتهاج |
Warum gibst du Sugar nicht deinen Schlüssel? | Open Subtitles | هاي جيمي، لم لا تعطي المفاتيح لشوغار سيهتم بالأمر نيابة عنك |
Wenn du willst, dass jemand dir vertraut, gibst du nicht ihm etwas, du bringst ihn dazu, dir etwas zu geben, sogar etwas Kleines. | Open Subtitles | إذا أردت لأحد بأن يثق بك لا تعطي شيء له بل إجعله يعطيك شيئًا حتي وإن كان شيئًا صغيرًا. سوف يجعلهم يظنون أن بإمكانهم إستثمارك. |
Warum lässt du den Kinderkreuzzug nicht kurz sein? | Open Subtitles | لماذا لا تعطي أولاد الحملة راحة |
Cat, warum lässt du den Chief und mich nicht kurz... | Open Subtitles | كات) , لماذا لا تعطي للرئيس وأنا ثانية) صه |
Seine Kunden waren ihm jedenfalls egal. Ich fand diese unter seinem Bett. | Open Subtitles | .بالتأكيد لا تعطي هذه القذارة لزبائنه لقد وجدتها محفوظة تحت سريره |
Warum gibst du deinen Gästen nicht ein Drink oder so etwas? | Open Subtitles | لم لا تعطي ضيوفك شراباً أو شيئاً ما؟ |
Hey Dad, warum gibst du Mom nicht ihr Geschenk? | Open Subtitles | أبي ، لمَ لا تعطي أمي هديتها؟ |
Ja, warum gibst du nicht einfach diese Geschenke meine beiden kleinen Sonnenscheinchen, sag Rita sie kann mich an der Rennbahn erreichen? | Open Subtitles | أجل، لم لا تعطي هذه الهدايا إلى صغيريّ دلْوَي شعاع الشمس وأخبر (ريتا) بأنّ بإمكانها الاتصال بي في (ساحة السيّارات) |
Warum gibst du dem Mann keine Antwort, Carla? | Open Subtitles | لما لا تعطي الرجل الإجابة فحسب يا (كارلا)؟ |
Warum gibst du Lord Beothric nicht, was er will? | Open Subtitles | لمَ لا تعطي للحاكم (بياثرك) ما يريده؟ |
Fans, die für die Karten bezahlt haben, ist es egal, ob es gut klingt auf der Bühne. | Open Subtitles | الناس الذين لقد دفعت لأراكم لا تعطي الخراء إذا كان الأمر لا يبدو جيدا على خشبة المسرح. |
Wir haben zehn Songs in der Art. Es ist uns egal. | Open Subtitles | حتى لقد وصلنا عشر أغاني مثل ذلك. ونحن لا تعطي نكح. |
Das Foto ist doch egal. | Open Subtitles | لماذا تهتم بالأصل؟ أنت لا تعطي اهتمام لمظهرك؟ |