"لا تعودي" - Translation from Arabic to German

    • Geh nicht wieder
        
    • Komm nicht wieder
        
    • Komm nicht zurück
        
    • kommst du nicht zurück
        
    • Kommen Sie nicht zurück
        
    • gehst du nicht
        
    • nicht wieder her
        
    Geh nicht wieder saubermachen, das ist kein Job für dich. Open Subtitles لا تعودي خادمة، هذا ليس عمل جيد بالنسبة لك
    Geh nicht wieder nach oben. Open Subtitles لا تعودي إلى فوق.
    Komm nicht wieder her. Ich will dich nicht wiedersehen. Open Subtitles لا تعودي إلى هنا أبداً، لن أراكِ ثانيةً
    Geh jetzt. Und Komm nicht wieder her. Sonst wird dir jemand wehtun. Open Subtitles و لا تعودي أو أنّك ستتعرّضين للأذى
    Und Komm nicht zurück. Open Subtitles و لا تعودي مجددا
    Komm nicht zurück. Open Subtitles لا تعودي
    Wieso kommst du nicht zurück und, uhm, wir machen ein Abendessen und vielleicht finden wir ja auch etwas Zeit für uns selbst. Open Subtitles حسناً ، لم لا تعودي و سنعد عشاءاً و لربما وجدنا وقتاً لأنفسنا
    und tun sie mir einen Gefallen. Kommen Sie nicht zurück. Open Subtitles و اصنع لي معروفاً لا تعودي
    Aber stellt euch eine Welt vor, in der der Doktor sich an dieser Stelle, anstatt Steroide, Inhalatoren und Medizin zu verschreiben, zu Julie dreht und sagt: "Wieso gehst du nicht nach Hause und reinigst deine Luftfilter. TED لكني أريد من الجميع هنا أن يعيدوا تخيلّ عالم حيث بدلاً من وصف المنشطات ,و اجهزة الإستنشاق والأدوية يلتفت الطبيب إلى جولي ويقول .لما لا تعودي إلى البيت و تنظفي مرشحات الهواء لديك
    Aber im Ernst, kommen Sie nicht wieder her. Open Subtitles لكن بجدية، لا تعودي يبوح الأطفال بأكثر الأشياء قسوة
    Geh nicht wieder zu ihr zurück, aus welchem Grund auch immer. Du brauchst Nikita nicht mehr. Open Subtitles لا تعودي إليها لأي سبب
    Geh nicht wieder rein. Open Subtitles لا تعودي إلى هناك.
    Verschwinde und Komm nicht wieder. Open Subtitles غادري و لا تعودي أبداً
    Komm nicht wieder ins Krankenhaus. Open Subtitles لا تعودي الى هنا بعد الجراحة
    Komm nicht zurück! Open Subtitles لا تعودي.
    Warum kommst du nicht zurück, damit wir über alles reden können? Open Subtitles لِم لا تعودي إلى هنا، لكي نتناقش حول هذا الأمر برمته؟
    - Warum kommst du nicht zurück, damit wir über alles reden können? Open Subtitles -لمَ لا تعودي إلى هنا... لكي نتحدث حول هذا الأمر ملياً؟
    Kommen Sie nicht zurück. Open Subtitles لا تعودي
    Warum gehst du nicht heim, schlafen? Open Subtitles الرجال السيئين فقط لماذا لا تعودي إلى البيت تحصلي على قسط من النوم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more