Oh. ja, wenn du diese Rolle spielst, Vergiss nicht alles in die Länge zu ziehen. | Open Subtitles | نعم، عندما تقوم بتقليدها لا تنسى بأن تقوم بتمديد كل شيء يخرج من فمك |
Und Randy Pandy, Vergiss nicht, Lolita in ihr Taxi zu setzen, okay? | Open Subtitles | وأنت لا تنسى أن تضع لوليتا في التاكسي , حسناً ؟ |
Vergiss nicht, die Zähne zu putzen, bevor du ins Bett gehst. | Open Subtitles | لا تنسى تنظيف اسنانك قبل الخلود الى النوم, يا عزيزي |
Vergessen Sie nicht die Kotschaufel mitzunehmen, wenn Sie mit Ihrem Hund Gassi gehen. | Open Subtitles | لا تنسى أن تضع البراز في كيس وتحضره عندما تذهب لتمشية الكلب |
Außerdem dürfen wir die Spuren für die Polizei und die Versicherung nicht vergessen. | Open Subtitles | لا تنسى الخيوط التى سنتركها للشرطة وشركة التأمين |
Vergesst nicht, dass dieser Disput für uns alle wichtig ist. | Open Subtitles | لا تنسى ويليام ، بأن هذه المناظرة تُعتبر مصيرية لجميعنا |
Dex, Vergiss nicht, mein Geburtstags-Picknick ist in ein paar Tagen, okay? | Open Subtitles | دكس, لا تنسى نزهة عيد مولدي بعد عدة ايام حسناً؟ |
Und Vergiss nicht, der Präsident hat deinen Namen eingekreist. | Open Subtitles | و لا تنسى أن الرئيس قام بعمل دائرة حول إسمك |
Und vergiss nicht: Meine Tante denkt, du hättest eine Arbeit. | Open Subtitles | لا تنسى أن خالتي تظن أنك عدت للعمل ثانية |
Vergiss nicht, den Schirm vor den Kamin zu stellen. | Open Subtitles | لا تنسى أن تضع الحاجز أمام المدفأة قبل أن تصعد |
Du, Vergiss nicht, mein Zeug aus der Reinigung abzuholen. | Open Subtitles | أسمعى.. لا تنسى أحضار ملابسى من محل التنظيف |
Vergiss nicht, alles was du sagst ist wahr, solange du es nicht sagst, um uns zu unterdrücken. | Open Subtitles | لا تنسى كل ما تقوله هو الحقيقة إلا اذا قلتها |
Bis nächste Woche. Und Vergiss nicht zu lernen. | Open Subtitles | أراك الأسبوع المقبل يا ديفد لا تنسى أن تدرس |
Vergessen Sie nicht, besaß mein Vater mehr von diesem Ort als Sie getan haben. | Open Subtitles | لا تنسى أنّ أبي يملك حصة من هذا المحل أكثر مما تملك أنت |
Egal, ob Sie von Natur aus gerne entdecken oder ob Sie eher verwerten, was sie schon haben, Vergessen Sie nicht, die Kunst ist, beides im Gleichgewicht zu halten. | TED | سواء كنت مكتشف بطبيعتك أو تميل لاستثمار ماتملك من معرفة، لا تنسى : الجمال يقبع في التوازن. |
Vergessen Sie nicht, dass ich es war, der Ihnen den Stock gezeigt hat. | Open Subtitles | لا تنسى ، إننى من أريتك العصا لم أكن مضطراً لذلك |
Wenn Sie ihn sehen, schreiben Sie mir, nicht vergessen! | Open Subtitles | إذا رأيته أكتب لي , لا تنسى إسحاق زيرمان |
Aber am Tage lassen Sie sie offen, ja? nicht vergessen! | Open Subtitles | لكنك ستتركها مفتوحة خلال النهار, لا تنسى ذلك |
Vergesst nicht, die Erlaubniserklärungen einzusammeln. | Open Subtitles | لا تنسى أن تحصلي على استمارات الموافقة من التلاميذ |
Gut. Dann bis heute Abend. Vergiss es nicht. | Open Subtitles | جيد سأراك مساءً لا تنسى. |
Denk dran: Um 12 bekommen wir Besuch! | Open Subtitles | لا تنسى بأنَنا ننتظر زوَاراً في الساعة الـ12 |
Sie können hier bleiben, aber Denken Sie an Ihre Raten. | Open Subtitles | لا بأس ، يمكنك العمل هنا لكنّ لا تنسى أن تعطيّنا حصّتنا |
Ich bezahle meinen Whiskey selbst, Vergiss das nicht. | Open Subtitles | سوف أدفع عن الويسكي الخاصة بي لا تنسى ذلك |
Dies wird ein denkwürdiger Flug werden. Sie können den Charme lassen. Ich bin dagegen immun. | Open Subtitles | ستكون هذه رحلة لا تنسى أوقف سحرك , أنا محصنه |
Du wirst nie vergessen, wo du warst, wenn sie auf dem Mond landen. | Open Subtitles | تذكرّ كلامي لا تنسى ابداً مكانك حينما يهبط أولئك الرفاق على القمر |
Gerne würden wir nun stattdessen Sie einladen, um unserem Publikum einen unvergesslichen Abend zu bereiten. | Open Subtitles | يسعدنا ان تقدم هذا الحفل على مسرحنا بدلاً منها. من أجل أن نقدم لجمهورنا ليلة لا تنسى. |
- Vergessen Sie ihren Aktenkoffer nicht. - Das ist ihr unterzeichnungs Bonus. | Open Subtitles | لا تنسى حقيبتك - هذه إضافة لك في مقابل الغناء - |