"لا شكر" - Translation from Arabic to German

    • Kein Problem
        
    • geschehen
        
    Aber trotzdem, vielen Dank für ihre Hilfe. Ja, Kein Problem, mein Junge. Open Subtitles بالطبع ,شكراً لمساعدتك لا شكر على واجب
    Kein Problem. Open Subtitles لا شكر على واجب.
    Kein Problem. Open Subtitles لا شكر على واجب
    Gern geschehen. - Kommt ihr also jetzt zurück? Open Subtitles حسنٌ، لا شكر على واجب، إذًا، هل ستعود الآن؟
    Klar. Wir haben ihn dabei gerettet. Gern geschehen, nebenbei bemerkt. Open Subtitles طبعًا والتي انتهت بإنقاذه، لا شكر على واجب، بالمناسبة.
    Kein Problem! Wir finden ihn schon. Open Subtitles لا شكر على واجب - انا اسفة -
    - Kein Problem, Mrs. Preston. Open Subtitles - (لا شكر على واجب سيدة (بريستون
    Ja, Kein Problem. Kumpel. Open Subtitles بلى، لا شكر على واجب...
    Kein Problem, Lois. Open Subtitles لا شكر على واجب يا (لويس).
    Und wir haben das Armband. So nebenbei, gern geschehen. Open Subtitles وقد انتزعنا السوار، لا شكر على واجب، بالمناسبة
    - Gern geschehen, Sir. Open Subtitles ـ شكرا رادار ـ لا شكر على واجب يا سيدي
    Gern geschehen. Open Subtitles حملٌ وانزاح عنكم، لا شكر على واجب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more