"لا شي" - Translation from Arabic to German

    • Nichts
        
    Ich garantiere Ihnen, Mini Me wird unter meiner Aufsicht Nichts passieren. Open Subtitles واضمن بأنه لا شي سيحدث للصغير مكروه مادام تحت بصري
    Ich mag diesen Ort nicht. Dort gibt es Nichts als Geister. Open Subtitles لا أحـب ذلك المـكان لا شي سوى الأشبـاح في أرجـائه
    Man hat keinen Hinweis auf den Nordpol. Es gibt Nichts, es ist einfach nur Eis im Meer. TED ليس هناك حتى قطب في القطب الشمالي، لا شي هناك، فهي بحر جليدي، إنها تنجرف.
    Hatten Nichts zu essen. Mussten auf der Straße nach toten Pferden suchen. Open Subtitles لا شي يؤكل , في الخارج على الطريق كانوا يبحثون عن الأحصنة الميته
    Dagegen ist an sich Nichts einzuwenden, aber angeblich berauben Sie die Leichen und behalten alle Wertgegenstände für sich. Open Subtitles الذين لا شي يدينهم وأنت متهم أيضا بالاحتفاظ بكنوزهم لنفسك
    Nichts, es ist... irgendwie mag ich dein neues Ich. Open Subtitles لا شي , انه فقط .. انا فقط احب شخصيتك الجديدة
    Nichts. Pfft. Nichts. Open Subtitles لا شي , لا شي , فقط مررت لألقي التحية , فقط , ألا يمكنني أن امر
    Ja, mir geht es gut, alles okay. Alles bestens. Es geht Nichts über die frische Seeluft. Open Subtitles اجل أنا بخير بخير تماما، لا شي يعادل هواء المحيط
    Ich will, dass da Nichts mehr durchkommt. - Nichts kommt rein und Nichts geht raus. Open Subtitles لا أريد شيئاً يخترقها لا شي يدخل، لا شيء يخرج
    - In der Halle fehlt Nichts, aber der Räuber hatte einen Beutel und nahm etwas mit, das wie eine Kugel aussah. Open Subtitles لا شي مفقود غالبا ولكن اللصوص إستخدموا كيس معطر .. وأخذوا غرض دائري الشكل
    Das ist gar Nichts im Gegensatz dazu, was die Wärter mit Ihnen anstellen, und ich werde sie nicht aufhalten. Open Subtitles لا شي بمقارنة ما سيفعلونه السجانين معك و أنا لن أوقفهم
    Aber Nichts wird sie davon abhalten, abzudrücken. Open Subtitles لكن لا شي بإمكانه إيقافهم من سحب الزناد.
    Dem Haufen. Alles zusammen damit Nichts verloren geht. Open Subtitles الـكومة كلها مـع بعض لذلك لا شي سوف يـُفقد
    Nichts. Diese Herren wollten sich das Haus ansehen. Aber sie gehen gerade. Open Subtitles لا شي , هـؤلاء الـسادة أتوا ليشاهدو المنـزل , إنـهم على وشك الرحـيل
    Es ist Nichts in den sozialen Medien zu finden, aber ich überwache das Festnetz der Eltern und die Handys, sowie einige ihrer Freunde von der High School. Open Subtitles لا شي على شبكات التواصل الاجتماعي لكني أراقب الخط الارضي لبيت والديها و كذلك هواتف بعض اصدقائها من الثانوية
    Ich weiß, ich habe hier Nichts, ich habe alle Brücken hinter mir abgebrochen. Open Subtitles انظر , اعلم انني املك شيئا هنا , لا شي لكن جسور محترقة
    Gar Nichts. Nur... - Ich will wissen, was sie sagen. Open Subtitles لا شي , فقط , فقط مالذي يقلنه بحق الجحيم ؟
    Als er mit 17 sein Zuhause verließ... war das alles, was er hatte, Nichts. Open Subtitles لأنه عندما كان بعمر 17 سنة وترك المنزل لأن كل ما كان يملكه كان لا شي
    Es gibt Nichts, was ich noch tun kann, bis auf die Ausnahme, die Feds anzurufen. Open Subtitles لا شي اخر هناك لفعله اذاً عدا الاتصال بالفيدراليين
    Ein Foto... und ein paar Sachen, die Branch bei mir zurückgelassen hatte, Nichts Besonderes. Open Subtitles ..صور و بعض الاشياء تركها برانش في منزلي لا شي محدد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more