"لا نحنُ" - Translation from Arabic to German

    • Wir
        
    Wir werden keine persönlichen Angriffe dazu benutzen, um Hoffler zu erpressen, dass er uns hierbleiben lässt. Open Subtitles لا, لا, لا, نحنُ لنْ نستخدمَ هجومًا شخصيًا. لإبتزاز ذلك الرجل, حتى يتركنا نعيشُ هنا.
    Wir müssen in unserem Beruf manchmal eigenartige Fragen stellen. Open Subtitles ـ بالتأكيد لا نحنُ مضطرون لأن نسأل مثل هذه الأسئلة الغريبة في عملنا
    - Nein. - Wir verhandeln nicht mit Terroristen. Open Subtitles ــ لا ــ لا نحنُ لا نتفاوض مع الارهابيين
    Nein! Wir verbreiten unser Wissen über die Sterne auf die anderen Rassen! Open Subtitles لا, نحنُ مُنقسمين على الاختلاف بين النجوم والكثيرمن الأعراق.
    Nein. Nein, Nein, Nein. Wir haben den Baum den ganzen Weg hierher gebracht. Open Subtitles لا , لا , لا , لا نحنُ جلبنا الشجرة طيلة الطريقة إلى هُنا يجب أن تظهر بصورة مثالية فى صباح العيد
    Ob es dir gefällt oder nicht, Wir stecken hier zusammen drin. Open Subtitles أعجبكِ الأمر أو لا نحنُ في هذا الامر معاً
    Keine Sorge, Wir haben genug Zeit. Open Subtitles لا, نحنُ بخير. نحنُ على ما يُرام.
    Nein. - Wir werden euch nirgendwo hinfahren. Open Subtitles لا نحنُ لن نأخذ أحداً لا , لا , لا
    Nein. Nee, nee, nee, nee. Wir sind nur Freunde. Open Subtitles لا , لا , لا ,لا نحنُ فقط أصدقاء
    - Sie hören nicht zu, was ich sage. - Nein, Wir hören zu. Open Subtitles .أنتم لا تستمعون إلى ما أقوله - لا, نحنُ نستمع -
    Weder Wir, noch sie. Open Subtitles و لا نحنُ نَفهَمُهُم
    Nein, Wir machen das zusammen. Open Subtitles لا, نحنُ بهذا الأمر سوياً
    Wir wissen nicht, was sie tut. Open Subtitles لا نحنُ لا نعرف ماذا تفعل
    - Nein, Wir sind als einzige übrig. Open Subtitles لا نحنُ فقط من تبقى.
    Tut mir leid, nein, nein, weil Wir... weil Wir Familie waren. Open Subtitles معذرة لا نحنُ كنا عائلة
    - Wir sorgen dafür, dass es Cathy wird. Open Subtitles لا، لا نحنُ من سيجعل (كاثي) تفوز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more