Sie sollen nicht hier reingehen, aber ich weiß nicht... | Open Subtitles | لا يفترض أن ينزلوا لهنا، لكنّي لستُ موقنة |
Ich dachte, man darf nicht in eine Zeit, in der man existiert. | Open Subtitles | ولكني اعتقدت بأنه لا يفترض بك العودة .إلى زمن حيث كنت أنت موجوداً فيه |
Wir sollten nicht an 1965 denken, wir sollten an 1985 denken. | Open Subtitles | لا يفترض أن نفكر بعام 1965. علينا التفكير بعام 1985. |
- Eine 17-Jährige sollte nicht allein reisen. | Open Subtitles | فتاة في سن الـ 17 لا يفترض عليها السفر وحيدة |
Das ist egal. Wir dürfen keine Zauber zum eigenen Nutzen sprechen. | Open Subtitles | لا يهم متى تنتهي، ولكن لا يفترض بنا أن نُطلق |
- Das darf ich nicht sagen. | Open Subtitles | لا يفترض بي أن أقول إلا إذا قمت أنت أيضاً بالعد |
In Casablanca schläft Eigentlich niemand gut. | Open Subtitles | لا يفترض أن ينام أحد جيداً في الدار البيضاء. |
Immunsuppressiva sind fieberhemmend. Ihre Temperatur dürfte nicht erhöht sein. | Open Subtitles | أدوية كبت المناعة تحجب الحمى لا يفترض أن ترتفع حرارتك أصلاً |
Du darfst nicht hinter die Theke. | Open Subtitles | لا يفترض أن تتواجد خلف صندوق العرض |
Da sollten keine Geheimnisse zwischen uns sein. | Open Subtitles | ولكن هذه عائلتنا، لا يفترض أن يكون هناك أسرار بيننا |
Ihr solltet nicht hier sein. | Open Subtitles | لا يفترض أن تكونوا هنالو رآكم أحد خارج القلعة هذا الوقت ستكونوا فى مشكلة |
Du solltest nicht den Boden mit ihm wischen! Hebe seine Füße hoch. | Open Subtitles | لا يفترض ان تقوم بمسح الأرضية به أرفع قدمه للاعلى |
- Sir, noch eine Hexe wurde getötet. - Das war nicht vorgesehen. | Open Subtitles | سيدي ، ساحرة أخرى قد قتلت هذا لا يفترض أن يحدث |
Ich dachte, wir sollen nicht darüber reden. | Open Subtitles | ظننت أنه لا يفترض بنا الحديث عن هذا |
Manche Rätsel sollen nicht gelöst werden. | Open Subtitles | بعض الألغاز لا يفترض أن يتم حلّها. |
Menschen sollen nicht in Hotels leben. | Open Subtitles | لا يفترض أن يعيش الناس في الفنادق ؟ |
Ich darf nicht mit dir ausgehen. | Open Subtitles | لا يفترض بي اتحدث معك على الهاتف |
Ich darf nicht mit Streichhölzern spielen. | Open Subtitles | إليك, أشعلها - ! لا يفترض عليّ أن ألعب بالكبريت - |
Amerikaner sollten nicht heiß auf Selbstmordmissionen sein. | Open Subtitles | لا يفترض بالأميركيّين أن يكونوا متحمسين للمهمّات الانتحاريّة |
Witwen sollten nicht schön sein. Ich glaube, der Welt wäre es lieber, dass wir aufhören. | Open Subtitles | لا يفترض بالأرامل أن يكن جميلات وإلّا لتوقف العالم |
- Eine 1 7-Jährige sollte nicht allein reisen. | Open Subtitles | فتاة في سن الــ 17 لا يفترض عليها السفر وحيدة |
Ich muss ihn im Schlaf gerufen haben. Das hätte natürlich nicht passieren dürfen. | Open Subtitles | لابد وأنني استدعيته وأنا نائم، ولكن لا يفترض أن يحدث هذا. |
Das darf nur die Polizei. | Open Subtitles | لا يفترض منى أن أقول أنه عمل بوليسى رسمى |
Dann darf ich davon nicht essen. Meine Mom erlaubt es mir nicht. | Open Subtitles | لا يفترض بي أكلها إذاً لا تسمح لي أمي بتناولها |
Komm schon, geh aus dem Weg. Was willst du denn Eigentlich? | Open Subtitles | هيا، ابتعدي من هنا، لا يفترض بي أن استسلم، ماذا تريدين؟ |
Ich dürfte nicht empfinden, was ich empfinde, oder denken, was ich denke. | Open Subtitles | لا يفترض أن أشعر بهذه الطريقة ولا أفكر بالأفكار التي أفكر بها |
Du darfst nicht da hoch. Ich weiß. | Open Subtitles | لا يفترض أن تصعد إلى هناك |
Ich gebe zu, ich verstehe nicht viel davon, aber ich weiß, viele dieser Minuszeichen sollten keine Minuszeichen sein. | Open Subtitles | واجهــت صعوبـة بقرائتهـا لكــن مما فهمــت أن علامـات السالب لا يفترض بها أن تكون كذلك |
Monroe, Rosalee, ihr solltet nicht hier sein. Ich weiß. | Open Subtitles | مونرو، روزالي، لا يفترض أن تكونا هنا |
- Nein. - Du solltest nicht hier sein. | Open Subtitles | لا - إذن لا يفترض أن تكون هنا بعد أن أصبحت خائناّّ - |
So war das nicht vorgesehen. | Open Subtitles | ليس من المفترض أن يسير الأمر هكذا لا يفترض أن أتزوج رجلاً آخر و... |
Du hast hier nichts verloren. Ich muss mich ausruhen. | Open Subtitles | لا يفترض بك أن تكون هنا أريد أن أستريح الآن |