Die haben keine Pobacken, weil sie nicht aufrecht rennen. | TED | لا يملكون أرداف لأنهم لا يركضون بشكل منتصب |
Manchmal sind sie dagegen, weil sie wiederum an die freie Wahl glauben, aber sie haben keine Wahlmöglichkeiten. | TED | لأنهم أحيانًا لا ينخرطون فيه ويعزون ذلك إلى فكر الاختيار غير أنهم في حقيقة الأمر لا يملكون الخيار |
Alle Leute, die an der Herstellung eines Produkts beteiligt sind, haben keine gemeinsame Datenbank. | TED | جميع هؤلاء الذين يقومون بصناعة منتج ما، لا يملكون قاعدة البيانات ذاتها. |
99 Prozent der Menschen dort haben kein Auto. | TED | تسع و تسعون بالمئة من قاطني هذا الحي لا يملكون سيارات. |
Schon mal an die gedacht, die keinen Bananenshake haben, nicht mal "nen Schluck Wasser? | Open Subtitles | ماذا عن الذين لا يملكون مخفوق الموز والحليب؟ أو حتى القليل من الماء |
Ich bemitleide die Männer, weil sie das nicht haben. | TED | لذا أشعر بالسوء تجاه الرجال لأنهم لا يملكون ذلك. |
Manche Leute haben keine Willenskraft, kein Gehirn und keine Vision. | Open Subtitles | بعض الناس لا يملكون قوة الإرادة ولا العقل ولا الرؤيا |
Die Rebellen haben keine Gewehre. | Open Subtitles | الثوار لا يملكون البنادق انهم همج بالقواس والرماح |
Ich habe zwei Wohnungen, sie haben keine. | Open Subtitles | أشعر بالذنب لإمتلاكي منزلين في حين لا يملكون شيئا |
Wir haben keine Million Jahre. Niemand hat das, Liebster. | Open Subtitles | لا يملكون مليون سنة , لا أحد يملك ذلك يا حبي |
Judoon haben keine Jurisdiktion bei menschlichen Verbrechen. | Open Subtitles | الجودوو لا يملكون نفوذاً على جرائم البشر |
Aber sie haben keine Koordinaten oder eine Stabilisation. | Open Subtitles | لكنهم لا يملكون الإحداثيات و لا الاستقرار |
Junge Landwirte wie Saminu haben kein Geld, um Geräte zu kaufen, und dann, zusammen mit ihrer harten Arbeit, erfolgreich zu sein. | TED | المزارعون الشباب أمثال سامينو لا يملكون أموالاً لشراء المنتجات الزراعية بما يتوافق مع عملهم الشاق ليكونوا ناجحين. |
Einige Menschen haben kein Vertrauen in dieses Land. | Open Subtitles | بعض الأشخاص لا يملكون الثقـة في هذا البلد |
Reiche und erfolgreiche Menschen haben nicht mehr davon als weniger erfolgreiche. | TED | الأشخاص الأغنياء والناجحين لا يملكون منها أكثر من الأشخاص الأقل نجاحاً. |
Die Japser haben nicht genug Lager für uns alle. | Open Subtitles | هؤلاء القصار لا يملكون معسكرات لنا جميعاً. |
Die Bhutaner befinden sich nicht auf einer Tretmühle von Wunschvorstellungen, immerfort konzentriert auf das, was sie nicht haben. | TED | اليوتانيون ليسو في سعي حثيث طموح يركز باستمرار على ما لا يملكون |
Mich plagen Schuldgefühle, weil ich so unverschämt viel Geld verdiene, während so viele Menschen nichts haben. | Open Subtitles | أشعر بالذنب يلتهمني بسبب كميّة المال التي أجمعها بينما الكثير من الناس لا يملكون شيئاً |
Seht euch die Leute an. Die besitzen nicht mal Waffen. | Open Subtitles | انظر لهؤلاء الناس معظم لا يملكون حتى مسدسات |
Und offen gesagt haben sie nicht das Geld für noch mehr Leute. | Open Subtitles | وبصراحة، هم لا يملكون المال حتى يوظفّوا أشخاص جدد. |
Es muss Werbung für Leute geben, die keinen Sinn für Humor haben. | Open Subtitles | يجب ان يكون هناك اعلان للأشخاص الذين لا يملكون حس الفكاهة |