"لتوّه" - Translation from Arabic to German

    • gerade erst
        
    • eben
        
    • hat gerade
        
    Ich meine, er ist gerade erst aus dem Krieg zurück gekommen, sein Leben liegt in Trümmern, aber diese ganze Erklärung geht darum, was sein Vater getan hat, was sein Vater erreicht hat, wo sein Vater gedient hat. Open Subtitles أعني، لقد عاد لتوّه من الحرب لقد تمزقت حياته لكن كل هذه التصاريح عن ما فعل أبيه ، وعن إنجازات أبيه في مكان عمله
    Das können sie nicht. Er kam gerade erst aus der Herzchirurgie. Open Subtitles لا يمكنك إجراء محادثة لقد خرج لتوّه من عملية جراحيّة في القلب
    Gut. Es hat gerade erst angefangen. Du musst es beenden. Open Subtitles من الجيّد أنّ الأمر بدأ لتوّه لأنّه يجب أن ينتهي
    Bitte, Mädchen, der Herr ist eben erst eingetroffen. Open Subtitles ترفّقن به يا فتيات، فقد وصل السيّد النبيل لتوّه.
    Stellen Sie sich vor der Pfleger Ihrer Großmutter hat eben eine 15-Stunden Schicht beendet. Open Subtitles تخيّل أن مُمرّض جدّتك أنهى لتوّه ورديّة مُدّتها 15 ساعة
    Das kam eben von unseren Mondsatelliten rein. Open Subtitles لقد أتى هذا لتوّه من أحد أقمارنا الإصطناعية القمرية
    Sie hat gerade die obere Stufe mit hoher Geschwindigkeit ins All gebracht. TED قام لتوّه بدفع المرحلة العليا من الصاروخ بسرعة كبيرة.
    Ich fühlte den brennenden Wunsch nach Hause zu meinem traurigen Sack von Bruder zu kommen, damit ich ihm helfen kann, über ein Mädchen hinweg- zukommen, das er gerade erst kennengelernt hat. Open Subtitles شعرت بتوق عظيم للعودة إلى الديار لمؤازرة أخي كيّما أساعده تجاوز فتاة كان قد التقاها لتوّه.
    - Sie hat den Kerl gerade erst getroffen. - Taub hat sie gerade erst getroffen. Open Subtitles لقد التقت به لتوّها - وتوب التقى بها لتوّه -
    Einer, der gerade erst beginnt, seine Macht zu verstehen. Open Subtitles وقد بدأ لتوّه في إستيعاب قدراته.
    - Der Zahltag hat gerade erst begonnen. Open Subtitles الانتقام قد بدأ لتوّه
    Meine Herrschaft hat gerade erst begonnen. Open Subtitles حُكمي قد بدأ لتوّه.
    Er ist gerade erst zurück gekommen. Open Subtitles عاد لتوّه.
    Und er hat mir gerade eben den Schlüssel zur Stadt ausgehändigt. Open Subtitles وقد أعطاني لتوّه مفتاح المدينة.
    SUN FENG: Es wird Zeit, wir müssen uns beeilen. Er ist eben gelandet. Open Subtitles حان الوقت، علينا التحرك لقد هبطَ لتوّه
    Einer dieser Lakaien hat uns eben einige gegeben. Open Subtitles أحد خادميه، قد أعطانا لتوّه غنيمة
    OK. Denk daran, dass er eben Malcolm gesehen hat. Open Subtitles حسنٌ، تذكّرا، لقد رأى مالكوم لتوّه
    Einer, der soeben eine halbe Million Dollar an eben jene Open Subtitles وهب لتوّه نصف مليون دولار
    Der Mann, hat gerade seine Frau verloren. Ich werde ihn nicht allein enden lassen. Open Subtitles الرجل فقد زوجته لتوّه لن أدع المطاف ينتهي به، وحيداً
    Warte. Der Richter hat gerade durchs Fenster gelinst. Open Subtitles القاضي لتوّه ألقى نظرة خاطفة وراء النافذة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more