"لدينا العديد" - Translation from Arabic to German

    • Wir haben viele
        
    Wir wissen nicht, warum wir Künstler sein sollten, aber Wir haben viele Gründe, warum wir es nicht sein können. TED لا نعلم لماذا يجب أن نكون فنانين، لكن لدينا العديد من الأسباب لكي لا نكون كذلك.
    Wir haben viele interessante Informationen darüber, was Komplexität ist. TED لدينا العديد من المعلومات الهامة حول مفهوم التعقيد.
    Wir haben viele wunderbare Rekruten, die wir nach meinem Vorbild formen werden. Open Subtitles لدينا العديد العديد من المجندين الجدد الرائعين و الذين سنصوغهم في صورتي الخاصة
    Wir haben viele Klienten, er gehört aber nicht dazu. Open Subtitles لدينا العديد من العملاء المنتظمين لكن ليس واحد منهم
    Wir haben viele Fragen, wie Sie sicherlich auch. Open Subtitles لدينا العديد من الأسئلة وبالتأكيد أنتم كذلك
    Wir haben viele tolle Sachen vorbereitet, und der Höhepunkt ist das morgige Festessen mit Dia-Show. Open Subtitles لدينا العديد من فقرات برامج تنتهي بعشاء فاخر
    Also, Wir haben viele Einheiten in allen Preislagen. Open Subtitles أتعلمين, لدينا العديد من الوحدات في مختلف الأسعار
    Wissen Sie, Wir haben viele neue Aufführungen für das neue Jahr geplant. Open Subtitles أتعلم لدينا العديد من العروض للسنة الجديدة
    Wir haben viele Freunde und Verwandte Auszurotten. Open Subtitles لدينا العديد من الأقارب والأصدقاء لنبيدهم.
    Wir haben viele Feuer, die gleichzeitig brennen und wenn wir alle zusammenarbeiten, könnten wir es schaffen, sie zu löschen. Open Subtitles لدينا العديد من الحرائق في نفس الوقت. واذا عملنا جميعاً معاً لربما بإمكاننا اطفائها
    Falls Sie einen Platz zum Übernachten brauchen, Wir haben viele Zimmer. Open Subtitles إذا أردت مكاناً لتقضوا به الليل يا جماعة لدينا العديد من الغرف
    Und als ich mit Produzenten von Hit-Alben sprach, sagten sie "Klar, Wir haben viele Superstars in der Musik. TED و عندما تحدثت مع منتجين ألبومات ناجحة، قالوا "بالتأكيد، نحن لدينا العديد من النجوم في الموسيقى.
    Wir haben viele Kameras. Open Subtitles اوه, ان لدينا العديد من الكاميرات
    Und Wir haben viele Gobelins. Open Subtitles و لدينا العديد من المنسوجات المزركشة
    - Wir haben viele Informationen über Eve. Open Subtitles كيف حصلت على هذه ؟ لدينا العديد من المعلومات عن " ايف "ِ
    Wir haben viele gemeinsame Interessen. Open Subtitles لدينا العديد من المصالح المشتركة
    Das passt. Wir haben viele Kranke hier. Open Subtitles لدينا العديد من المرضى في المدينة.
    Ja, nun, Wir haben viele gute Spieler... Open Subtitles نعم, حسنا, لدينا العديد من من اللاعبين الجيدين...
    - Wir haben viele Knaben in unserer Familie. Open Subtitles لدينا العديد من الصبية في عائلتنا.
    Wir haben viele Männer wie Commander Donnelly in der Sowjetunion. Open Subtitles لدينا العديد من الرجال مثل القائد (دونيلي) في (الإتحاد السوفيتي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more