"لستة" - Translation from Arabic to German

    • für sechs
        
    • seit sechs
        
    • bis sechs
        
    Ich sparte mein Geld... und fuhr für sechs Tage nach Paris. Open Subtitles وفرت مبلغاً من المال و ذهب إلى باريس لستة أيام
    Hühner leben in Gruppen. Also stellte er eine durchschnittliche Herde zusammen und er ließ sie für sechs Generationen in Ruhe. TED الدجاج يعيش في مجموعات، لذلك اولاً، اختار فقط قطيعة متوسطة، و تركها وحدها لستة اجيال.
    Es ist gar nicht daran zu denken, für sechs Millionen Menschen ein Gesundheitssystem mit so begrenzten Ressourcen aufzubauen. TED لا يمكنك الشروع في بناء نظام صحي لستة ملايين نسمة مع هذه الموارد المحدودة.
    Und sie stehen heute hier in Solidarität, wie sie es seit sechs Tagen tun. TED وهم الآن هنا متضامنين، وكانوا كذلك لستة أيام.
    Wir versuchen, ihn seit sechs Monaten zu verhaften. - Alles durchkämmt. Nichts. Open Subtitles حاولنا لستة أشهر أن ننصب فخاً، ولكن لم يقع أحد
    Sie polieren seinen Schwanz seit sechs Monaten... und wissen es nicht? Open Subtitles كنت تمارسين الجنس معه ثلاث مرات إسبوعياً لستة أشهر ولا تعرفين إذا كان عنده بثرة أم لا؟
    Sie können ihn für sechs Wochen haben. Wer weiß? Open Subtitles حسنا يا درايدن تستطيع ان تأخذه لستة اسابيع
    Sie sollen die Show ja nur für sechs Wochen übernehmen. Open Subtitles أنا أسألك أن تقدم العرض بدلاً منى لستة أسابيع ما قيمة ستة أسابيع ؟
    Ein Essen für sechs Leute. Open Subtitles لماذا أنها حفلة عشاء لستة أشخاص خمس قطع لحوم
    Die Antikörper in der leckeren Mammi schützen ein Kind nur für sechs Monate, weswegen die Großunternehmen denken, sie könnten Sie über den Tisch ziehen. Open Subtitles الأجسام المضادة في جسد الأم اللذيذة يحمي الطفل فقط لستة أشهر لهذا تظن تلك الشركات أنه يمكنها ابتزازك
    Sie kamen mit Malaria nach Hause, und blieben von sich aus, für sechs Monate in diesem Haus. Open Subtitles عدتِ إلى المنزل مصابة بالملاريا و حجزتِ نفسكِ في هذا المنزل لستة أشهر
    Ich habe Überstunden für sechs Uniformierte bezahlt,... um auf einer 20-Fuß-Einheit zu sitzen, die nicht mal in unserem Zuständigkeitsbereich liegt. Open Subtitles لقد كنت أدفع الٔاجر الٕاضافي لستة وحدات شرطة لتراقب مكانا ليس حتى ضمن منطقة صلاحتينا
    Würden wir ein Ermittlungsverfahren einleiten, müsste er für sechs Monate aus dem aktiven Dienst ausscheiden. Open Subtitles إنّ شرعنا في إجراءات المحاكمة العسكرية ، سيختفي لستة أشهر
    Wie bei mir, als mein Frauenarzt mir für sechs Wochen vom Sex abriet und ich es trotzdem machte. Open Subtitles أجل , هذا مثل عنما قالت لي طبيبتي أن أتوقف عن ممارسة الجنس لستة أسابيع لكني لم أستمع أليها و فعلتها بجميع الأحوال
    Das ist doch total lächerlich. Du bist jetzt seit sechs Monaten ein Single. Open Subtitles حسناً ، هذا سخيف تماماً لقد كنت عازبة لستة أشهر
    seit sechs Monaten habe ich jeden Tag dafür gebetet das dieser Mann aufwacht, und du hast mich ihn aufgeben lassen. Open Subtitles لستة شهور أصلي كل يوم لذلك الرجل لكي يستيقظ وأنت جعلتني أتخلى عنه
    Letzte bekannte Adresse, Fultondale, Alabama, verschwunden seit sechs Monaten. Open Subtitles آخر عنوان معروف له فولتناد آلاباما كان بعيداً عن الاضواء لستة اشهر
    Und P.S., wir kennen uns seit sechs Monaten und du hast mir nie gesagt, dass du eine Freundin hast. Open Subtitles و إليك هذه الملاحظة لقد عرفنا بعضنا لستة أشهر ولم تخبرني مرةً أن لديك رفيقة
    Privat seit sechs Jahren. Ich war zwanzig Jahre Polizist. Open Subtitles بشكل مستقل لستة سنوات و كنت شرطياً لعشرين سنه
    Ich sitze jetzt seit sechs Monaten... vor Metadaten und Exabytes an kodiertem Mist. Open Subtitles كنت متواجدًا هنا لستة أشهر أقوم بفك شفرات بيانات وصفية لأستخرج منها خلاصة المعلومات الهامة
    Meine Vorträge als Comics waren vier bis sechs Seiten lang. Ich kopierte sie, gab sie meinem Ersatz und er gab sie meinen Schülern. TED هذه المحاضرات كقصص مصورة تكون أي شيء ما بين أربعة لستة صفحات، ثم أنسخها، وأعطيها لمدرسي البديل ليقدّمها لطلابي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more