"لستما" - Translation from Arabic to German

    • seid nicht
        
    • Ihr seid
        
    • Sie sind nicht
        
    • ihr nicht
        
    • seid keine
        
    • ihr zwei nicht
        
    Zwei Gründe-- ihr wißt nicht, wo zu suchen und ihr seid nicht motiviert. Open Subtitles :لسببين لأنكما لا تعرفان أين ستبحثان و لأنكما لستما متحمّسين
    Ihr seid nicht die ersten Mädchen,... die ich für meine Freundinnen hielt, die mich am Ende gemieden haben. Open Subtitles فأنتما لستما أول فتاتين أظن أنني صديقتهما و ينتهي بهما الحال بتجنبي
    Ihr seid ihm egal, aber ich muss mitkommen. Open Subtitles لستما مضطرين للمجئ لكننى لابد أن أذهب معهم
    Ihr seid keine Bullen! Open Subtitles فلقد تزوجت بشرطي لتسع سنوات وأنتما لستما شرطيين
    Sie sind nicht die Opfer von den kleinen blauen Pillen. Sie sind das Problem. Open Subtitles أنتما لستما ضحيتا الحبوب الزرقاء أنتما المشكلة
    Ich verschwinde jetzt, weil ihr nicht meine Eltern seid und das ist nicht mein Zuhause! Open Subtitles سوف اغادر لأنكما لستما والدي وهذا ليس منزلي
    Na, ihr seid nicht die einzigen Indie-Frösche, die im Topf zappeln. Open Subtitles ما يجري هو أنكما لستما الضفدعين الوحيدين في قدر الطهي يا صديقي.
    Wisst ihr, ich zwei seid nicht die Einzigen, die wissen, wie man herumschnüffelt. Open Subtitles أتعرفان , أنتما لستما الوحيدين اللذين يعرفان كيف تبحث في الماضي
    Erstens, ihr zwei seid nicht schlau genug, euch so eine verrückte Geschichte auszudenken. Open Subtitles اولا , لانكم انتو الاثنان لستما اذكياء كفاية لتأليف هذه القصص
    Ihr seid nicht die einzigen, bei deinen ich guten Eindruck hinterlassen muss. Open Subtitles لستما الوحيدان اللذان أسعى لترك إنطباع جيد لديهما.
    Wir hatten uns doch klar ausgedrückt. Ihr seid nicht willkommen. Open Subtitles ظننتُ أننا كنّا واضحين تماماً في المرّة الأولى، لستما موضع ترحيب.
    Ihr seid nicht dicke Freunde, aber du hast versprochen, nett zu ihm zu sein. Open Subtitles أعلم أنكما لستما بالصديقين المقربين ولكنك وعدت بأن تكون ألطف من هذا وهو متواجد
    Ihr seid ja nicht wirklich Vater und Tochter. Open Subtitles لأنكما في المقام الأول لستما أباً وإبنته، صحيح؟
    Ich nehme an, Sie sind nicht hier, um mich zu erschießen, ansonsten wäre ich bereits erschossen. Open Subtitles أنتما لستما هنا لإطلاق النار علي، على ما أظن وإلا كنت لأكون ميتًا بالفعل
    Sie und Ihre Firma, Sie sind nicht wirklich an medizinischer Arznei oder der Heilung von Krankheiten interessiert. Open Subtitles أنتَ وشركتكَ، لستما مهتمّيْن بالعقارات الطّبّيّة أو شفاء الأمراض.
    Sie sind nicht die Ersten vom FBI, die hier durch- fegen und dann mit nichts daherkommen. Open Subtitles أنتما لستما العميلان الأولين تأتيان إلى هنا و يخرجان بلا شيئ
    Du schießt auf deinen Partner. Das beweist, dass ihr nicht zusammengehört. Open Subtitles تطلقين النار على شريكك وتثبتين أنكما لستما سوياً
    Du schießt auf deinen Partner. Das beweist, dass ihr nicht zusammengehört. Open Subtitles تطلق النار على شريكك وتثبت أنكما لستما معاً
    Ihr zwei Lecker-Schmecker seid keine Bullen. Open Subtitles و الآن، ها أنا سأفعلها. أنتما الأثنان، لستما رجلين شرطة.
    Und warum seid ihr zwei nicht verheiratet? Open Subtitles إذاً، لماذا أنتما لستما متزوّجين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more