"لطفاً" - Translation from Arabic to German

    • nett
        
    • netter
        
    • netterweise
        
    Das war sehr nett von dir, aber ich geb sie dir lieber zurück. Open Subtitles كان هذا لطفاً منك جداً, ولكنني أعتقد أنني يجب أن أعيد هذه
    Ich verstehe ja, dass wir nie richtig zusammen sein werden oder so, aber ich dachte, du würdest wenigstens nett sein... und höflich. Open Subtitles وأنا افهم اننا لن نصبح صديقات عزيزات أو مهما كان ولكني ظننت, أنت تعلمين, ربما عليكِ ان تكوني أكثر لطفاً
    Sie waren sehr nett. Ich kann alleine gehen, danke. Open Subtitles كان هذا لطفاً منك أستطيع الذهاب بمفردي.شكراً لك
    Und sobald du das getan hast, wette ich, wird das nächste Bild viel netter. Open Subtitles ،و عندما تفعل ذلك أراهن أن الصورة التالية ستكون بطريقة ما أكثر لطفاً
    Für mich ist er alt. So alt wie Henri. Aber netter und besser aussehend. Open Subtitles إنه كبير بالنسبة لي، مثل هنري إنما أكثر لطفاً ووسامة
    Danke für den Toast. Das war sehr nett, Nchbar. Open Subtitles شكراً على النخب، ذلك لطفاً منك أيها الجار
    nett, dass wir den Lachs in eurem Kühlschrank aufbewahren durften. Open Subtitles كان لطفاً منكِ أن تسمحي لنا بأن نحتفظ بسمكة السلمون في ثلاجتكِ
    Das heißt auch nicht, dass ihr nett zu mir sein müsst, aber ab und zu wäre es nett, gefragt zu werden. Open Subtitles لكن مرة كل فترة، نعم سيكون لطفاً منكِ دعوتي
    Apropos, es wäre nett, wenn du dir etwas Hübscheres anziehen könntest. Open Subtitles وعلى ذكر ذلك، أريد رؤيتكِ ترتدين شيئاً أكثر لطفاً
    Ich habe mir den ganzen Tag den Arsch beim Putzen und Kochen aufgerissen. Und ich arbeitete heute. Wäre nett, wenn du "danke" sagen und beim Abwasch helfen würdest. Open Subtitles و قمت بالطهو و سيكون لطفاً منك أن تساعدني في تنظيف الصحون
    Das ist sehr nett von dir, aber ich möchte dir nicht im Weg stehen. Open Subtitles هذا لطفاً منك, لكن لا اريد أن اعترض طريقك
    Es bringt mich dazu, zu denken, dass Sie insgeheim nicht so nett sind, wie es scheint. Open Subtitles يجعلني أعتقد بأنك في السر أقل لطفاً مما تبدو عليه
    Es war trotzdem nett von Ihnen mich einzuladen. Open Subtitles مجدداً مع ذلك، كان لطفاً منكَ أن دعوتَني
    nett von dir, dass du an den Kinderwagen gedacht hast. Open Subtitles تعلم , كان لطفاً منك انك تفكر أنتعطيهمعربةللطفل.
    Ich wünschte, ich wäre netter und geduldiger gewesen. Open Subtitles طوال الصباح كنت أتمنى لو أنني كنت أكثر لطفاً و صبراً معها
    Es wäre noch netter, wenn jeder von uns 'ne Unterhose anhätte. Open Subtitles إنه أكثر لطفاً عندما يتمكن كل شخص من ارتداء ملابسه الداخلية
    Ich wünschte, ich könnte das netter sagen. Open Subtitles لو كنت أستطيع أن أكون أكثر لطفاً لكننى لاأستطيع
    Und es wäre noch netter, wenn du mal was tun würdest, ohne gebeten zu werden. Open Subtitles بل سيكون أكثر لطفاً أن تفعل الأمور حتى من دون أن أطلبها منك
    Ja, aber du bist viel netter geworden seitdem du angeschossen wurdest. Open Subtitles أجل ، لن اتعب لكنكِ أصبحت أكثر لطفاً عندما أٌطلق عليكِ النار
    Und er lernt um seinen Assistenzarzttest nochmal zu machen, und deshalb ist er etwas genervt,... also habe ich mir gedacht, das sie etwas netter sein könnten. Open Subtitles وهو يحضّر لإعادة اختبار المستجدّين لذا فهو مضغوط قليلاً وأظنّ أنّ بإمكانك أن تكون أكثر لطفاً معه
    - Hallo. - Sie gaben mir netterweise einen Job. Open Subtitles مرحباً كان لطفاً منهما أن أحصل علي الوظيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more