"لطيفاً" - Translation from Arabic to German

    • nett
        
    • schön
        
    • süß
        
    • Nettes
        
    • cool
        
    • netter
        
    • gut
        
    • freundlich
        
    • Schönes
        
    • lieb
        
    • netten
        
    • niedlich
        
    • toll
        
    • nette
        
    • reizend
        
    - Du siehst, es zahlt sich immer aus, nett zu seinem Schwiegervater zu sein. Open Subtitles أعتقد بأنّ يريك بأنّه يدفع لك لكي تكون لطيفاً إلى والد زوجتك ؟
    Ach, du bist nur nett zu mir, aber das darfst du gern sein. Open Subtitles أوه ، أنت فقط تريد أن تكون لطيفاً ليس أنني أمانع اللطافة
    Tragen Sie das himmelblaue Hemd, weil Sie damit fast nett aussehen. Open Subtitles ارتدي القميص الأزرق فاتح سيجعلك تقترب من أن تبدو لطيفاً
    Ich möchte, dass es schön für dich wird. Ich suche uns ein Hotel. Open Subtitles أريد أن يكون هذا لطيفاً بالنسبة لكِ سوف أحجز لنا في فندق
    Manchmal war es so süß, dass man sogar Geigen gehört hat. Open Subtitles أحياناً كان الأمر لطيفاً جداً بحيث يمكنك سماع موسيقى الكمان
    Hat hier gearbeitet, spendete seinen Körper. Ich kannte ihn, er war nett. Open Subtitles كان يعمل هنا ، وتبرع بأعضائه كنت أعرفه لقد كان لطيفاً
    Ja, er wirkt nett, er hat einen Job. Für TJ. Nicht so schlecht. Open Subtitles يبدو لطيفاً ، لديه وظيفة تي جي كان بإمكانه الحصول على الأسوأ
    Sei nett zu ihm und nimm es ernst. Machst du das für mich? Open Subtitles أريدك أن تكون لطيفاً معه أريدك أن تأخذ الأمر على محمل الجد
    Aber du hast so nett ausgesehen. - Hast du jetzt verschlafen? Open Subtitles ‫‎كنت تبدو لطيفاً وأنت نائم ‫‎ هل استغرقت في النوم؟
    Du warst heute schrecklich nett zu Fremden. Zeig mir deine Hände. Open Subtitles لقد كُنتَ لطيفاً بغرابة مع شخصِ غريبِ اليوم أرني يديك
    Hey, ich versuche hier nur, nett zu sein, ein bisschen mitzufühlen. Open Subtitles إسمعيني ، أنا أحاول أن أكون لطيفاً هُنا أتعاطف قليلاً
    Und Professor Cilliers war sehr nett und erklärte es mir. TED وقد كان البروفيسور سيليرس لطيفاً جداً وتحدث معي عن الموضوع
    Eine schöne, große Plastikfolie kaufen, sie schön auslegen, damit ich keine große Sauerei mache. Open Subtitles و أشتري قطعة بلاستيك ليكون هذا أنقاً و لطيفاً حتى لأحدث أية فوضى
    Wir pflegen jedes Jahr eure Tradition und das gefällt mir, aber ich fände es schön, wenn ich ihn ein Mal tragen könnte. Open Subtitles كل عام نحن نُقيم تقاليد عائلتك، ولا بأس في ذلك، أنا أستمتع بهم لكن أظن أنه سيكون لطيفاً إنسمحتَلي ولولمرة..
    Vorhin im Zug habe ich etwas Schönes gesehen. Es war wirklich süß. Open Subtitles رأيت اليوم شيئاً لطيفاً و أنا عائد بالقطار شيء حلو
    Wie zur Hölle soll man über so jemanden was Nettes sagen? Open Subtitles ترى كيف عساك تقول أمراً لطيفاً في شأن شخص كذلك؟
    cool, du bittest mich um Hilfe. Open Subtitles شكراً على المُلثجات يا عزيزي كم كان هذا لطيفاً من دواعي سروري، استمتعوا
    Er schien so ein netter Junge, als er hier einzog. Open Subtitles بدا شاباً لطيفاً جداً عندما سكن هنا أول الأمر
    Ich drehe den Spieß, damit der rauchige Geschmack auch überall gut durchkommt Open Subtitles إنّ المفتاحَ أَنْ يَستمرَّ بإدَارَته. إحصلْ على المدخّنينِ يُنكّهونَ لطيفاً وحتى.
    - Wären Sie so freundlich, mich an meinen Arbeitsplatz zu führen? Open Subtitles هل يمكنك أن تكون لطيفاً وتريني مكان عملي ؟
    Und ich dachte noch: "Es ist so lieb, dass sie helfen." Open Subtitles وأنا التي كنت أفكر كم لطيفاً منهم أن يأتوا لإنقاذي
    Ich hatte einen netten Schwatz mit Wades Mama wegen ihrem Traktor. Open Subtitles لقد تحدثنا أنا وأم وايد حديثاً لطيفاً عن طائرتها.
    Aber ein Hund in einer Babytragetasche, das klingt niedlich und wird akzeptiert. Open Subtitles لكن كلباً في حاملة طفل، هذا يبدو لطيفاً ومقبول اجتماعياً.
    Mr Kirkland, ich kann manchmal ganz toll aussehen. Open Subtitles سيدي كيركلاند.. أحياناً أبدو لطيفاً جداً بحق.
    Das war mal eine nette schlechte Gegend. - Jetzt seht euch um. Open Subtitles كان هذا فيما مضى حياً لطيفاً معتدل السوء أنظروا إليه الآن
    Ich verließ England schon vor 5 Jahren, aber sie war reizend. Open Subtitles حسناً ، لقد جئت منذ خمس سنوات و لكن كان ذلك لطيفاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more