"لطيف منك" - Translation from Arabic to German

    • nett von dir
        
    • nett von Ihnen
        
    • echt lieb von dir
        
    • sehr freundlich von Ihnen
        
    Du hast großes Talent. Das ist nett von dir, aber ich trainierte mein ganzes Leben fürs Hockey. Open Subtitles لطيف منك ان تقول هذا، ولكنى تدربت طوال حياتى لالعب الهوكى.
    nett von dir, uns alle zum Essen einzuladen, George. Open Subtitles هذا لطيف منك أن تصحبنا جميعاً على العشاء، جورج.
    Ich wusste nicht, dass ich Besuch haben darf. Wie nett von dir, Teal'c. Open Subtitles لم أدرك أنه مسموح الزيارة كم لطيف منك زيارتي تيلك
    nett von Ihnen, mir Ihre Zeit zu widmen. Nichts zu danken, Mr. Bond. Open Subtitles لطيف منك أن تعطينى من وقتك أنت مرحب بك ، سيد بوند
    nett von Ihnen, mich ohne mein Trikot wiederzuerkennen. Open Subtitles لطيف منك أن تتعرفى على بدون حشيات الأكتاف
    Das ist der größte Po, den ich je gesehen habe. Das ist echt lieb von dir. Open Subtitles إنها أكبر مؤخرة رأيتها فى حياتى - هذا لطيف منك حقاً -
    Trotzdem nett von dir. Macht's gut. Open Subtitles مع ذلك هذا يعتبر عمل لطيف منك.اراك لاحقاً
    - Das war sehr nett von dir. - Oh, keine Ursache. Open Subtitles هذا كان شيء لطيف منك - على الرحب والسعه -
    nett von dir, so kurzfristig zu kommen. Open Subtitles حقا لطيف منك أن تأتي من قبل على هذا إشعار قصير.
    Es war wirklich nett von dir, den Grill für den Komplex zu kaufen. Open Subtitles لهو شيء لطيف منك أن تأتي بالشواية للمجمع
    Ich werde unsere Namen in den Sand schreiben, weil es wirklich nett von dir war, mich unter Drogen zu setzen, zu entführen, und meinen Wagen zu stehlen, um mich hier heraus zu bringen. Open Subtitles حسنا , سوف اكتب اسامينا على الشاطئ لانه كان شئ لطيف منك ان تخدرينى وتخطفينى
    Danke. nett von dir, vorbeizuschauen. Open Subtitles شكراً ، لطيف منك أن تجيئى لتحيتى
    Wie nett von dir, dass du das sagst. Ich finde dich auch sehr attraktiv. Open Subtitles لطيف منك قول هذا أجدك جذابه جدا كذلك
    nett von Ihnen, Miss Barling. Arbeiten Sie weiter so. Open Subtitles هذا لطيف منك يا آنسه بارلنج داومى على هذا العمل الطيب
    Lieutenant, nett von Ihnen, Ihre Arbeit ruhen zu lassen, um unsere Ehrengäste im Gebäude herumzuführen. Open Subtitles ايها الملازم, انه لطيف منك أن تترك واجباتك بما فيه الكفاية لترافق ضيوفنا حول التسهيلات
    Das ist nett von Ihnen, aber ich passe nicht an diesen Ort. Open Subtitles لطيف منك أن تقول هذا، لكني لست الشخص المناسب لمكان مثل ذاك.
    Danke, das werde ich. Das ist sehr nett von Ihnen. Open Subtitles شكراً جزيلاً ، سأفعل كان هذا لطيف منك.
    Oh, danke, nett von Ihnen, dass Sie das sagen. Wirklich, das finde ich nett. Open Subtitles شكراً لك، هذا كلام لطيف منك للغاية
    Das ist nett von Ihnen, aber... Open Subtitles ذلك لطيف منك ، لكن
    Das ist der größte Po, den ich je gesehen habe. Das ist echt lieb von dir. Open Subtitles إنها أكبر مؤخرة رأيتها فى حياتى - هذا لطيف منك حقاً -
    Das ist sehr freundlich von Ihnen. Open Subtitles كم لطيف منك قول هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more