"لعدّة" - Translation from Arabic to German

    • seit ein paar
        
    • einige
        
    • mehreren
        
    • für ein paar
        
    • für mehrere
        
    • vielen
        
    • schon seit
        
    Ich habe mir gedacht, wir sind seit ein paar Wochen zusammen, und ich weiß nicht viel über dich. Open Subtitles أتعلمين ماذا، لقد كنتُ أفكّر لقد كنّنا نقوم بـ هذا لعدّة أسابيع، وأنا لا أعرف الكثير عنكِ.
    Ich kann Sie schon seit ein paar Minuten hören. Open Subtitles لقد كنت قادرا على سماعكم لعدّة دقائق
    Dann gibt es für mich kein Gegenargument, sie einige Tage herumzuführen, oder? Open Subtitles إذن ليس ثمّة أذى في تجوّلي معها لعدّة أيام، أليس كذلك؟
    Ich habe Abzüge und Schriftgutachten von mehreren gefälschten Kreditkarten, die er von seiner Freundin erhielt. Open Subtitles لدي بصمات أصابع وتحليل خط اليد لعدّة بطاقات ائتمانية فاسدة حصل عليهم من صديقته.
    für ein paar Tage, schien die gesamte Biosphere am Rande der Zerstörung zu schweben. TED لعدّة أيام، كلّ الكائنات الحيّة على وجه الأرض كانت على وشك الدّمار.
    für mehrere Tage wird er zusammen mit einem Versicherungsvertreter in einen Schwitzkasten eingesperrt. Open Subtitles لعدّة أيام هو مُحتجز داخل جهاز التجفيف مع بائع تأمين
    Ich will aus vielen Gründen aussagen, du darfst das nicht zerstören. Open Subtitles ،اتخذت القرار بالمضي لعدّة أسباب ولا يمكن لك نفي هذا
    Ich kann dich schon seit ein paar Minuten hören. Open Subtitles لقد كنت قادرا على سماعكم لعدّة دقائق
    Ich bin seit ein paar Monaten auf der Straße. Open Subtitles {\cH0B40D6}.لقد كنت أجوب الطرقات لعدّة أشهر
    Danach dürfen wir einige Wochen keinen Kontakt haben. Open Subtitles بعد اللّيلة، نحن لا نستطيع إعمل إتصال لعدّة أسابيع.
    Laut der Firma hat sie dort für einige Monate seit ihrem Abschluss Open Subtitles كلاّ طبقاً للشركة هي كانت تعمل هناك لعدّة شهور
    Nur wir wussten davon. einige Jahre lebten wir so. Open Subtitles لم يعرف أحدٌ هذا سوانا، وعشنا على هذا النحو لعدّة سنوات
    Ich habe euch aus mehreren Gründen herbestellt. Open Subtitles لقد دعوتُكم جميعاً هنا لعدّة أسباب لكن بداية...
    Ich weiß von mehreren Protestbriefen. Open Subtitles أنا مدرك لعدّة رسائل إحتجاج.
    Scheinbar arbeitet er für Massey schon seit mehreren Jahren. Open Subtitles يبدو أنّه كان شريكاً لـ(ماسي) لعدّة سنوات.
    Alles was ich will ist, dass Sie sich für ein paar Tage zurückhalten. Open Subtitles جل ما أطلبه هو أن تخفف من ذلك لعدّة أيام
    Auf kommissarischer Ebene werden sie das für ein paar Monate,... wenn wir schwarze Kandidaten vorzeigen können. Open Subtitles المفوّض مؤقّت سيرضخون لعدّة أشهر على الأقل لو كان لدينا مرشّحٌ أسود لإقناعهم
    Glaubst Du, du könntest für ein paar Minuten dich von dieser unangebrachten Mottoparty losreißen, Open Subtitles أتظنّ أن بوسعكَ إبعاد نفسكَ عن هذا الهزي غير اللّائق لعدّة دقائق؟
    Dann trägst du für mehrere Wochen ein Geschirr, damit dein Arm an deinem Gesicht bleibt. Open Subtitles ومن ثم يوضع طقم تثبيت لعدّة أسابيع لضمان عدم إبتعاد الذراع عن الوجه وزيادة الضغط عن الإتصال
    ... die Brücke für mehrere Stundens geschlossen als Folge eines Autounfalls mit zwei Verletzten. Open Subtitles أغلق لعدّة ساعات... إثر حادث سيّارة تسبّب في جرح اثنين
    Seit vielen Jahren stehen wir Seite an Seite. Open Subtitles لعدّة سَنَوات كَانَ عِنْدَنا الشرفُ للأنضمام اليكَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more