"لقد أخبرتُ" - Translation from Arabic to German

    • Ich sagte
        
    • Ich habe
        
    • Mir wurde gesagt
        
    Ich sagte diesen Pennern, das geht zu weit. Open Subtitles لقد أخبرتُ هؤلاء الأوغاد بإنهم كانوا مخطئين بأختيار الهدايا.
    Ich sagte meiner Frau, dass Gelb keine Männerfarbe ist Open Subtitles ـ كلا لقد أخبرتُ زوجتي أن اللون الأصفر .ليس لون الرجال
    Ich sagte der Dame, dass wir einfach Informationen austauschen. Open Subtitles لقد أخبرتُ السيّدة، لنقم بتبادل المعلومات فحسب.
    Ich habe deiner Frau heute erzählt, das ich nicht glaube, durch diese Tür zu treten ... aber Clayton war noch nie glücklicher. Open Subtitles تعلَم، لقد أخبرتُ زوجتُكَ هذا الصباح أني لا أعتقِد أني سأدخلُ مِن هذا الباب لكن كليتون سَعيد جِداً
    Ich habe es bereits den anderen Amerikaner gesagt... Ich liefere Obst und Gemüse. Sie liefern Sprengstoff für Al-Qaida. Open Subtitles لقد أخبرتُ الأمريكيين الآخرين أنا أوصل الفواكه والخضراوات
    Ich sagte mir, ruhig zu bleiben, ihn zu verschonen, dir diese Schrecken zu ersparen und doch habe ich es dir erzählt. Open Subtitles لقد أخبرتُ نفسي بأن أبقى صامتة، أجنبكَ تلك الأهوال، ولكن أخبرتكَ على أي حال
    Ich sagte Mr. Davey, dass alles in Ordnung ist. Wir brauchen nichts. Open Subtitles لقد أخبرتُ السيد (دافي) بأنّنا بخير و لسنا بحاجة لشئ
    "Ich sagte meiner Ex-Frau, Ich habe ein tolles Team. Open Subtitles أعتقد أنّ ما يعني (كايب) قوله هُو: "لقد أخبرتُ زوجتي السابقة مدى براعة الفريق الذي أعمل معه..."
    Nun, Ich habe den Männern erzählt, dass du versucht hast mich, zu retten. Open Subtitles الآن، لقد أخبرتُ الرجال أنك قد حاولت إنقاذي
    - Mike treffen. Ich habe dir gesagt, er wusste nicht mal, dass ich das vorhatte. Open Subtitles لقد أخبرتُ بأنهُ لمْ يعرف حتّى بأنني سأقومُ بذلك.
    Ich habe gerade einem Mann gesagt, dass alles, was ich ihm versprochen habe, Schwachsinn war. Open Subtitles لقد أخبرتُ رجلاً للتوّ بأنّ كلّ شيءٍ وعدتُهُ بهِ كانَ محضُ هُراء.
    Ich habe dem Gefängnisdirektor schon gesagt, dass ich niemanden gesehen habe, der sein Essen angefasst hat. Open Subtitles إصغي ، لقد أخبرتُ رئيسَ السجن من قبل .لمْ أرى أحدًا يلمسُ طعامه
    Ich habe der Polizei alles gesagt, was ich weiß. Open Subtitles لقد أخبرتُ الشرطه كُلّ شيءَ أَعْرفُ
    Ich habe dem Ehepaar Loving fälschlicherweise gesagt, dass es für die Geburt des Kindes nach Hause kommen könnte. Open Subtitles لقد أخبرتُ بشكل خاطئ عائلة "لفنغ" أنه لا بأس من أن يعودا من أجل ولادة طفلهما. كانت..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more