"لقد أرادت" - Translation from Arabic to German

    • Sie wollte
        
    • Sie will
        
    Sie wollte das Übersetzungsgerät mit Phils Stimme während des Sexes benutzen. Open Subtitles لقد أرادت أن تستخدم جهاز الترجمة بصوت فيل أثناء المُضاجعة
    Sie wollte eigentlich Euch filmen. Open Subtitles لقد أرادت أن تصورك, لكنهم لم يستطعوا الإنتظار
    Sie ist in die Bar gekommen und hat geweint. Sie wollte raus zu meinem Wagen gehen. Open Subtitles لقد أتت الي في الحانة، لقد كانت تبكي لقد أرادت الذهاب إلى سيارتي
    Sie wollte ihn nur sehen. Das ist alles. Open Subtitles لقد أرادت رؤيته فقط هذا هو كل ما في الأمر
    Sie will nur einen Rechtsstreit vermeiden und einen NAACP-Award gewinnen. Open Subtitles لقد أرادت فقط تجنّب دعوى قضائية والفوز بجائزة مجلس الدفاع عن الملونين
    Sie wollte, dass ihr schon als Kinder von euren Kräften erfahrt. Ich nicht. Open Subtitles لقد أرادت أن تعرفوا بأنكم ساحرات عندما تكبرن, و أنا لا
    Sie wollte ja in ihr Leichenschauhaus. Open Subtitles .لقد أرادت العودة إلي العمل بالمشرحه و أنا ساعدتها
    Ich habe es Georgia nicht versprochen. Sie wollte das Geld, aber ich musste ablehnen... weil ich nicht so viel habe. Open Subtitles لقد أرادت المال ، وأنا فى أزمة فليس عندي الكثيرِ
    Sie wollte nur, dass ich die Schuhe ausziehe... damit ich den Teppich nicht versaue. Open Subtitles لقد أرادت فقط.. أن أنزع الحذاء.. حتى لا أقوم بتوسيخ السجاد..
    Sie wollte dir nur beweisen, dass du dich nicht schämen musst. Open Subtitles لقد أرادت ان تشعرك بأنه ليس هناك ماتخجلي منه
    Sie wollte ihr Baby in New Eden zur Welt bringen. Open Subtitles لقد أرادت الذهاب إلى مدينة عدن الجديدة , من أجل طفلها الذي سوف يولد
    Sie wollte bleiben. Sie sagte sie wäre bis Montag zurück. Open Subtitles لقد أرادت أن تبقى، لقد قالت أنها ستعود يوم الأثنين.
    Sie wollte mir nur noch ein paar Sachen zurückgeben. Open Subtitles يييه, حسنا, لقد أرادت أن تعيد لي بعض أغراضي
    Fakt ist, Sie wollte mit Hank schlafen, aber Hank war nicht interessiert. Open Subtitles بالواقع, لقد أرادت أن تنام مع هانك ولكن هانك لم يكن مهتما.
    Sie wollte Leuten helfen, so das sie nicht würde leiden müssen, so wie sie selbst es musste. Open Subtitles لقد أرادت أن تساعد الناس حتى لا يعانوا مثل ما عانت
    Lass mich das umformulieren. Sie wollte, dass du sie überredest. Open Subtitles دعني اعيد هذا، لقد أرادت منك أنت أن تطلب منها بأن تبقى
    Damit du dich besser fühlst... Sie wollte wirklich mit dieser ganzen Scheiße aufhören. Ernsthaft. Open Subtitles إذا كان سيشعرك بأيّ تحسن لقد أرادت أن تتوقف حقاً
    Sie wollte ihren Geburtstag mit Freunden verbringen, nicht beim Zelten mit uns. Open Subtitles لقد أرادت قضاء عيد ميلادها مع أصدقائها، وليس بالتخييم معنا.
    Sheldon! Sie wollte mit dir vor ihrer Familie protzen und du hast sie versetzt, okay? Open Subtitles إنظر ،"شيلدون" لقد أرادت أن تتباهى بك أمام عائلتها وأنت خذلتها ، موافق ؟
    Sie wollte uns hier haben. Nun, wenn Sie beide je beschließen sollten, ein Date haben zu wollen... rufen Sie an. Open Subtitles لقد أرادت وجودنا هنا و الآن إذا قررتما دعوتي لموعد
    Sie will zu dem Ball gehen und er hat niemanden, der mit ihm geht. Open Subtitles لقد أرادت الذهاب للحفل الراقص ولم يكُن لديها من أحد لترافقه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more