"لقد اخبرت" - Translation from Arabic to German

    • Ich sagte zu
        
    • Ich erzählte
        
    Ich sagte zu Lady Catherine, der Hof sei seines schönsten Schmuckes beraubt. Open Subtitles لقد اخبرت السيدة كاثرين ان المحكمة تمنعها من ازهى شئ تملكة
    Ich sagte zu deiner Mutter, dass alles was ich zu meinem Geburtstag möchte, ist ein schönes Steak mit meiner Familie. Open Subtitles لقد اخبرت والدتك، بأن كل ماأريده في عيد ميلادي هو عائلتي وشريحة لذيذة من اللحم
    Ich sagte zu ihrer Mutter, dass Catie eines Tages die Stadt übernehmen wird. Open Subtitles لقد اخبرت امها ، انت تعلم انه في يوم ما يوم ما كيت سوف تستولي على المدينة
    Ich erzählte Joey von der Position in Fleischmans Team. Open Subtitles لقد اخبرت جوى بالافتتاح فى مجموعه فلينش مان
    Ich erzählte dem Chef-M.E., was los ist, und wir beschlossen, dass ich am besten aus Gesundheitsgründen aussetze, bis mein Kopf wieder klar ist. Open Subtitles لقد اخبرت الرئيس بما كان يحدث. ولقد قررنا انه من الافضل لي الحصول على اجازة طبية حتى استعيد توازني
    Der große Coup. Ich erzählte es Jimmy. Open Subtitles الضربة القاضية , لقد اخبرت جيمي .
    Mein Freund, Ich sagte zu Rachel: Open Subtitles لقد اخبرت راتشيل.
    Ich sagte zu Vater, dass ich Anhora und dieser Sache ein Ende mache. Open Subtitles لقد اخبرت أبي بأننا سنجد ( أنهورا )ْ ونضع حداً له
    Ich erzählte meinem Bruder, dass wir geknutscht haben. Open Subtitles لقد اخبرت أخي بماذا فعلنا
    Ist dem so? Ich erzählte Mr. Hackket von meinem Besuch in deinem Klassenraum nach Emilys Nachprüfungs-Test. Open Subtitles لقد اخبرت سيد (هاكيت) اني دخلت صفك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more